Paroles et traduction Alejandro Lerner - Secretos
Hay
algo
que
te
quiero
decir
y
no
me
animo
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать,
но
не
решаюсь
Yo
sé
que
puede
ser
el
miedo
a
que
me
digas
que
no
Я
знаю,
что
это
может
быть
страх
услышать
от
тебя
"нет"
Pero,
hay
algo
en
tu
forma
de
mirar
Однако,
в
твоем
взгляде
что-то
есть
Que
me
lo
dice
todo
sin
hablar
Что
говорит
мне
все
без
слов
Hay
algo
que
te
quiero
decir
y
no
me
animo
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать,
но
не
решаюсь
No
encuentro
la
manera
de
empezar
contigo
Не
могу
найти
способ
начать
с
тобой
Te
busco
por
un
camino
que
nunca
he
recorrido
Ищу
тебя
по
пути,
по
которому
никогда
не
ходил
Y
sé
que
en
esa
forma
de
mirar
И
я
знаю,
что
в
этом
взгляде
есть
Hay
algo
que
me
pides,
sin
hablar
Что-то,
о
чем
ты
меня
просишь,
не
говоря
ни
слова
Hay
algo
que
te
quiero
decir
y
no
me
animo
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать,
но
не
решаюсь
Te
quiero,
aunque
me
guardes
en
silencio
Я
люблю
тебя,
даже
если
ты
держишь
меня
в
молчании
Te
quiero,
aunque
me
digas
que
no
es
cierto
Я
люблю
тебя,
даже
если
ты
мне
скажешь,
что
это
неправда
Te
quiero,
aunque
no
hablemos
nunca
de
este
amor
Я
люблю
тебя,
даже
если
мы
никогда
не
говорим
об
этой
любви
Pero,
hay
algo
en
tu
forma
de
mirar
Но
в
твоем
взгляде
что-то
есть
Que
me
lo
dice
todo
sin
hablar
Что
говорит
мне
все
без
слов
Hay
algo
que
te
quiero
decir
y
no
me
animo
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать,
но
не
решаюсь
No
encuentro
la
manera
de
empezar
contigo,
no,
uh,
no
Не
могу
найти
способа
начать
с
тобой,
нет-нет
Te
miro
y
te
sonrío
como
un
juego
sin
motivo
Я
смотрю
на
тебя
и
улыбаюсь,
как
в
бессмысленной
игре
Te
siento
tan
difícil
de
alcanzar
Мне
так
сложно
тебя
понять
Aunque
me
esté
acercando,
sin
pensar
Хотя
я
приближаюсь,
не
задумываясь
Hay
algo
que
te
quiero
decir
y
no
me
animo
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать,
но
не
решаюсь
Te
quiero,
aunque
me
guardes
en
silencio
Я
люблю
тебя,
даже
если
ты
держишь
меня
в
молчании
Te
quiero,
aunque
me
digas
que
no
es
cierto
Я
люблю
тебя,
даже
если
ты
мне
скажешь,
что
это
неправда
Te
quiero,
aunque
no
hablemos
nunca
de
este
amor
Я
люблю
тебя,
даже
если
мы
никогда
не
говорим
об
этой
любви
Pero,
hay
algo
en
tu
forma
de
mirar
Но
в
твоем
взгляде
что-то
есть
Que
me
lo
dice
todo
sin
hablar
Что
говорит
мне
все
без
слов
Hay
algo
que
te
quiero
decir
y
no
me
animo
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать,
но
не
решаюсь
Hay
algo
que
te
quiero
decir
y
no
me
animo
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать,
но
не
решаюсь
Te
quiero,
aunque
me
guardes
en
silencio
Я
люблю
тебя,
даже
если
ты
держишь
меня
в
молчании
Te
quiero,
aunque
me
digas
que
no
es
cierto
Я
люблю
тебя,
даже
если
ты
мне
скажешь,
что
это
неправда
Te
quiero,
aunque
no
hablemos
nunca
de
este
amor
Я
люблю
тебя,
даже
если
мы
никогда
не
говорим
об
этой
любви
Pero,
hay
algo
en
tu
forma
de
mirar
Но
в
твоем
взгляде
что-то
есть
Que
me
lo
dice
todo
sin
hablar
Что
говорит
мне
все
без
слов
Hay
algo
que
te
quiero
decir
y
no
me
animo
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать,
но
не
решаюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Lerner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.