Alejandro Lerner - Todo a Pulmón (with Abel Pintos, Axel, Lali, León Gieco, Rolando Sartorio, Sandra Mihanovich & Soledad) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Lerner - Todo a Pulmón (with Abel Pintos, Axel, Lali, León Gieco, Rolando Sartorio, Sandra Mihanovich & Soledad)




Todo a Pulmón (with Abel Pintos, Axel, Lali, León Gieco, Rolando Sartorio, Sandra Mihanovich & Soledad)
Всё из легких (с Абелем Пинтосом, Акселем, Лали, Леоном Хиеко, Роландо Сарторио, Сандрой Миханович и Соледад)
Qué difícil se me hace
Как мне нелегко
Mantenerme en este viaje
Держаться на этом пути
Sin saber a donde voy en realidad
На самом деле не зная, куда иду
Si es de ida o de vuelta
Туда или обратно
Si el furgón es la primera
Первый ли это фургон
Si volver es una forma de llegar
Вернуться - это способ добраться туда
Qué difícil se me hace
Как мне нелегко
Cargar todo este equipaje
Везти весь этот багаж
Se hace dura la subida al caminar
Идти в гору становится трудно
Esta realidad tirana
Эта тираническая реальность
Que se ríe a carcajadas
Хохочет до колик
Porque espera que me cansé de buscar
Потому что ждёт, что я устану искать
Cada nota, cada idea
Каждую ноту, каждую идею
Cada paso en mi carrera
Каждый шаг в моей карьере
Y la estrofa de mi última canción
И куплет моей последней песни
Sí, cada fecha postergada
Да, каждая перенесённая дата
La salida y la llegada
Старт и финиш
Y el oxígeno de mi respiración
И кислород для моего дыхания
Y todo a pulmón
И всё из легких
Todo a pulmón
Всё из легких
Qué difícil se me hace
Как мне нелегко
Mantenerme con coraje
Сохранять храбрость
Lejos de la tranza y la prostitución
Далеко от грязной игры и проституции
Defender mi ideología
Защищать мою идеологию
Buena o mala, pero mía
Хорошую или плохую, но мою
Tan humana como la contradicción
Человечную, как и противоречие
Qué difícil se me hace
Как мне нелегко
Seguir pagando el peaje
Продолжать платить пошлину
De esta ruta de locura y ambición
На этом пути безумия и амбиций
Un amigo en la carrera
Друг в пути
Una luz y una escalera
Свет и лестница
Y la fuerza de hacer todo a pulmón
И сила сделать всё из легких
Cada nota, cada idea
Каждую ноту, каждую идею
Cada paso en mi carrera
Каждый шаг в моей карьере
Y la estrofa de mi última canción
И куплет моей последней песни
Sí, cada fecha postergada
Да, каждая перенесённая дата
La salida y la llegada
Старт и финиш
Y el oxígeno de mi respiración
И кислород для моего дыхания
Y todo a pulmón
И всё из легких
Todo a pulmón
Всё из легких
Y todo a pulmón
И всё из легких
Todo a pulmón
Всё из легких





Writer(s): Alejandro Lerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.