Alejandro Lerner - Un Día - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Lerner - Un Día




Un Día
One Day
Un día volveré al trabajo
One day I'll go back to work
Y me ganaré mi sueldo
And I'll earn my salary
Y a la hora del descanso
And at break time
Me iré al bar de la otra esquina
I'll go to the bar on the other corner
Y con ropa de fajina
And in my work clothes
Me pediré un café
I'll order myself a coffee
Un día de cualquier año
One day, any year
Volveré en el subterráneo
I'll take the underground
Y aunque suene un poco extraño, voy a cederle el asiento
And even though it may sound odd, I'll give up my seat
Y entre gracias y sonrisas
And between thanks and smiles
Voy a ponerme de pie
I'll stand up
Un día llegaré a mi casa
One day I'll arrive home
Dibujando la vereda
Drawing on the pavement
Los perros paseando gente
Dogs walking people
Un día te daré un abrazo
One day I'll give you a hug
Sin pensar en nada más
Without thinking of anything else
Un día ya no habrá más miedo
One day there will be no more fear
No habrá que tomar distancia
We won't have to keep our distance
Ya no habrá cerca ni lejos, volveremos a ser libres
There will no longer be near or far, we will be free again
Para reír o estornudar
To laugh or sneeze
Pero Dios, no nos abandones
But God, don't abandon us
Pese a todo no quiero perder la fe
In spite of everything, I don't want to lose my faith
Pero Dios, no nos dejes solos
But God, don't leave us alone
pudimos entender
Yes, we have been able to understand
Que vinimos a aprender
That we came to learn
Para que esto no nos vuelva a suceder
So that this doesn't happen to us again
Un día todas nuestras calles
One day all our streets
Volverán a ver colores
Will see colors again
De la gente caminando
Of people walking
La nueva normalidad
The new normal
Un día llegará ese día
One day that day will come
Donde ya no sea un sueño
When it will no longer be a dream
Habrá niños en las plazas y en un mar de carcajadas
There will be children in the squares and in a sea of laughter
Y con alas desplegadas
And with wings outspread
Volveremos a volar
We will fly again
Quiero que llegue ese día
I want that day to come
Antes que ya sea tarde
Before it's too late
Antes que nos venza el miedo
Before fear overcomes us
O dejemos de creer
Or we stop believing
Yo estaré para apoyarte
I'll be there to support you
Sin barbijos y sin guantes
Without masks and without gloves
Y lo siento a cada instante, porque que hay un milagro
And I feel it every moment, because I know there is a miracle
Que ya está por suceder
That is about to happen
Pero Dios, no nos abandones
But God, don't abandon us
Pese a todo no voy a perder la fe
In spite of everything, I'm not going to lose my faith
Pero Dios, no nos dejes solos
But God, don't leave us alone
pudimos entender
Yes, we have been able to understand
Que vinimos a aprender
That we came to learn
Para que esto no nos vuelva a suceder
So that this doesn't happen to us again
pudimos entender
Yes, we have been able to understand
Que vinimos a aprender
That we came to learn
Para que esto no nos vuelva a suceder
So that this doesn't happen to us again





Writer(s): Alejandro Lerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.