Paroles et traduction Alejandro Lerner - Volver a Empezar (En Vivo)
Volver a Empezar (En Vivo)
Начать сначала (в прямом эфире)
Pasa
la
vida
y
el
tiempo
no
se
queda
quieto
llevo
un
silencio
de
frío
con
la
soledad
Жизнь
идет,
а
время
не
стоит
на
месте.
Я
несу
с
собой
холодную
тишину
одиночества.
En
qué
lugar
anidare
mis
sueños
nuevos
Где
мне
найти
приют
для
своих
новых
мечтаний?
Y
quién
me
dará
una
mano
cuando
quiera
despertar
И
кто
протянет
мне
руку,
когда
я
захочу
проснуться?
Volver
a
empezar,
aun
no
termina
el
juego
volver
a
empezar,
que
no
se
apague
el
fuego
queda
mucho
por
andar
Начать
сначала,
игра
еще
не
окончена.
Начать
сначала,
пусть
огонь
не
погаснет.
Еще
многое
предстоит
пройти.
Y
que
mañana
será
una
día
nuevo
bajo
el
sol
volver
a
empezar
И
пусть
завтра
будет
новым
днем
под
солнцем.
Начать
сначала.
Se
fueron
los
aplausos
y
algunos
recuerdos
y
el
eco
de
la
gloria
duerme
en
un
placard
Рукоплескания
стихли,
а
с
ними
и
некоторые
воспоминания.
Эхо
славы
спит
в
шкафу.
Yo
seguiré
adelante
atravesando
miedos
Я
буду
идти
вперед,
преодолевая
страхи.
Sabe
dios
que
nunca
es
tarde,
para
Бог
знает,
что
никогда
не
поздно
Volver
a
empezar
Начать
сначала.
Volver
a
empezar,
aun
no
termina
el
juego
volver
a
empezar,
que
no
se
apague
el
fuego
queda
mucho
por
andar
Начать
сначала,
игра
еще
не
окончена.
Начать
сначала,
пусть
огонь
не
погаснет.
Еще
многое
предстоит
пройти.
Y
que
mañana
será
una
día
nuevo
bajo
el
sol
volver
a
empezar,
volver
a
intentar
И
пусть
завтра
будет
новым
днем
под
солнцем.
Начать
сначала,
попробовать
снова.
Volver
a
empezar.
Начать
сначала.
Volver
a
empezar,
aun
no
termina
el
juego
Начать
сначала,
игра
еще
не
окончена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Lerner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.