Alejandro Palacio - Condenado a Quererte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Palacio - Condenado a Quererte




Condenado a Quererte
Осужден на любовь к тебе
Esta bien... Entre rejas estoy pagando mi condena
Так и есть... Я в тюрьме, отбываю свое наказание
Yo lo se que no hay nada que me cure esta pena
Я знаю, что нет ничего, что могло бы исцелить мою боль
Hay pero el guardia golpea la reja,
Но вот охранник стучит в решетку,
Porque estoy condenado a quererte
Потому что я осужден любить тебя
Sentenciado adorarte, condenado aah quererte
Приговорен боготворить тебя, осужден на то, чтобы любить тебя
Se pasan los días, los meses, los años
Проходят дни, месяцы, годы
Y yo aquí me quedo pensando en tus labios...
А я все сижу здесь, думая о твоих губах...
Como te extraño.
Как я скучаю по тебе.
Porque estoy condenado a quererte
Потому что я осужден любить тебя
Sentenciado adorarte, condenado aah quererte
Приговорен боготворить тебя, осужден на то, чтобы любить тебя
Se pasan los días y yo sin tenerte.
Проходят дни, а меня нет с тобой.
Si mis lágrimas, pudieran disolver esos mar rotes
Если бы мои слезы могли разрушить те красные моря
Que hoy me alejan de tu vida
Которые сегодня отделяют меня от твоей жизни
Y solo siento los azotes, haay conduélete de este hombre
И я чувствую только удары, о, сжалься над этим человеком
Conduélete de este hombre .
Сжалься над этим человеком.
Porque estoy condenado a quererte
Потому что я осужден любить тебя
Sentenciado adorarte, condenado aah quererte
Приговорен боготворить тебя, осужден на то, чтобы любить тебя
Se pasan los días, los meses, los años
Проходят дни, месяцы, годы
Y yo aquí me quedo pensando en tus labios...
А я все сижу здесь, думая о твоих губах...
Como te extraño.
Как я скучаю по тебе.
Porque estoy condenado a quererte
Потому что я осужден любить тебя
Sentenciado adorarte, condenado aah quererte
Приговорен боготворить тебя, осужден на то, чтобы любить тебя
Se pasan los días y yo sin tenerte.
Проходят дни, а меня нет с тобой.





Writer(s): Alejandro Manuel Palacio Zawady


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.