Alejandro Palacio - Cuanto Te Amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Palacio - Cuanto Te Amo




Cuanto Te Amo
Как сильно я тебя люблю
Esta es la historia de mi vida y se volvió una pesadilla desde que no estas aquí. Corazón
Это история моей жизни, которая превратилась в кошмар с того момента, как ты пропала из нее. Дорогая,
Comprende bien, que se calzina mi ser de tan solo pensar que de otro dueño es tu piel comprende que te necesito junto a mi
Пойми, мое сердце сгорает дотла от одной мысли о том, что твоя кожа теперь принадлежит кому-то другому. Пойми, что мне нужно, чтобы ты была рядом со мной,
Por que mi vida es un desastre, desde que no estas aqui
Потому что моя жизнь стала катастрофой с того момента, как ты ушла.
No me resigno a no besarte, mi corazon no quiere latir
Я не могу смириться с тем, что не могу тебя поцеловать, мое сердце не хочет биться,
Por que te extraño, si supieras cuanto te amo volverias aqui a mi lado, ven devuelve lo que has robado. Mis ilusiones nada ha quedado, solo un vacio me acompaña diario
Потому что я скучаю по тебе. Если бы ты знала, как сильно я тебя люблю, ты бы вернулась ко мне. Верни то, что ты у меня украла. Мои мечты разбиты вдребезги, и теперь мне остается лишь пустота, которая не покидает меня ни на минуту.
Si supieras cuanto te amo volverias aqui a mi lado ven devuelve lo que has robado
Если бы ты знала, как сильно я тебя люблю, ты бы вернулась ко мне. Верни то, что ты у меня украла.
II
II
Si me vieron en la calle que sali con una amiga, no pienses que no te amo NO SEÑOR
Если кто-то увидел меня на улице с подругой, не думай, что я тебя не люблю. НЕТ, КОНЕЧНО ЖЕ, ЛЮБЛЮ.
Mejor mira la verdad que estoy sufriendo sin parar y que todas la noches no te dejo de llorar.
Просто посмотри правде в глаза: я безумно страдаю и ни на минуту не перестаю плакать по ночам.
Comprende que estoy tratando de olvidar
Пойми, что я пытаюсь тебя забыть.
Por que mi vida es un desastre, desde que no estas aqui
Потому что моя жизнь стала катастрофой с того момента, как ты ушла.
No me resigno a no besarte,
Я не могу смириться с тем, что не могу тебя поцеловать,
Mi corazon no quiere latir
Мое сердце не хочет биться.
Por que te extraño, si supieras cuanto te amo volverias aqui a mi lado, ven devuelve lo que has robado. Mis ilusiones nada ha quedado, solo un vacio me acompaña diario
Потому что я скучаю по тебе. Если бы ты знала, как сильно я тебя люблю, ты бы вернулась ко мне. Верни то, что ты у меня украла. Мои мечты разбиты вдребезги, и теперь мне остается лишь пустота, которая не покидает меня ни на минуту.
Si supieras cuanto te amo volverias aqui a mi lado ven devuelve lo que has robado(bis)
Если бы ты знала, как сильно я тебя люблю, ты бы вернулась ко мне. Верни то, что ты у меня украла. (повтор)





Writer(s): Alejandro Manuel Palacio Zawady


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.