Alejandro Palacio - Lleno De Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Palacio - Lleno De Ti




Lleno De Ti
Filled With You
Laira-rai-ra, laira-rai-ra, laira-rai-ra
Laira-rai-ra, laira-rai-ra, laira-rai-ra
Laira-ra-ra-ra
Laira-ra-ra-ra
Te metiste en mi
You got into me
Como la luz del bello sol naciente atraviesa el cristal
Like the light of the beautiful rising sun that penetrates the glass
Como la sombra que besa las olas sin herir su piel
Like the shadow that kisses the waves without hurting their skin
Poquito a poco llenaste mi ser
Little by little you filled my being
Siento confianza no deseo cambiar
I feel confident, I don't want to change
Poquito a poco llenaste mi ser
Little by little you filled my being
Siento confianza no deseo cambiar
I feel confident, I don't want to change
En cada gota de sangre que tengo cabalga un recuerdo
Every drop of blood I have carries a memory
Cada recuerdo es motivo sincero pa' quererte más
Every memory is a genuine reason to love you more
En todo sitio de mi cuerpo siento que algo de ti llevo
Everywhere in my body I feel that I carry something of you
formas parte del grande tesoro de mi intimidad
You are part of the great treasure of my intimacy
Eres mi hoy, mañana, ayer, el corazón de mi ansiedad
You are my today, tomorrow, and yesterday, the heart of my anxiety
Secreto, paz, sinceridad, alma sublime de mi ser
Secret, peace, and sincerity, the sublime soul of my being
Eres mi mal, también mi bien, mi vida, mi cautividad
You are my evil as well as my good, my life, my captivity
Y el saber
And knowing
Que mi futuro contigo es placer
That my future with you is pleasure
Que escenificas mi felicidad
That you act out my happiness
Que mi futuro contigo es placer
That my future with you is pleasure
Que escenificas mi felicidad
That you act out my happiness
Tu llegaste a mi
You came to me
Como el remedio acertado para una vida que ya expira
As the right remedy for a life that is already dying
Como sorpresa de tus propias manos tanto lo anhelado
Like a surprise from your own hands, so much longing for it
Poquito a poco llenaste mi vida
Little by little you filled my life
Eres lo que tanto necesitaba
You are what I needed so much
Poquito a poco llenaste mi vida
Little by little you filled my life
Eres lo que tanto necesitaba
You are what I needed so much
El impedir que el rodar de las horas nos lleve a la muerte
Preventing the passing of time from leading us to death
Es evitar que cada día que pase yo te quiera más
Is avoiding the fact that each passing day I love you more
Si en cada gota de sangre que tengo yo siento tenerte
If in every drop of blood I have, I feel that I have you
Eres respuesta al deseo más ferviente que amor sin igual
You are the answer to the most fervent wish of unmatched love
Eres mi hoy, mañana, ayer, el corazón de mi ansiedad
You are my today, tomorrow, and yesterday, the heart of my anxiety
Secreto, paz, sinceridad, alma sublime de mi ser
Secret, peace, and sincerity, the sublime soul of my being
Eres mi mal, también mi bien, mi vida, mi cautividad
You are my evil as well as my good, my life, my captivity
Y el saber
And knowing
Que mi futuro contigo es placer
That my future with you is pleasure
Que escenificas mi felicidad
That you act out my happiness
Que mi futuro contigo es placer
That my future with you is pleasure
Que escenificas mi felicidad
That you act out my happiness
Mi felicidad, mi felicidad
My happiness, my happiness
Mi felicidad, ay! Mi reina, mi felicidad
My happiness, oh! My queen, my happiness
Mi felicidad, oye mi vida, mi felicidad
My happiness, listen to my life, my happiness





Writer(s): Mateo Jose Torres Barrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.