Alejandro Palacio - Me Quedo Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Palacio - Me Quedo Contigo




Me Quedo Contigo
I Stay With You
De entre todas las mujeres que en mi vida he conocido
Out of all the women I've met in my life,
Corazón ten la certeza que me quedo contigo
Heart, be certain that I'm staying with you.
Con tu mirada tu dulzura y tu ternura
With your gaze, your sweetness, and your tenderness,
Has conseguido que este hombre
You've made this man
Entregue todo y mucho más por tu cariño
Give everything and much more for your love.
(Por qué)
(Why?)
Porque nada se compara
Because nothing compares
Con tu cara bonita
To your pretty face.
Tu amor no me abandona
Your love doesn't abandon me,
Ni de noche ni de día
Neither at night nor by day.
Porque nada se compara
Because nothing compares
Con tu dulce sonrisa
To your sweet smile.
presencia aquí en mi alma
Your presence here in my soul
Me acompaña todo el día
Accompanies me all day long.
Porque contigo nacen esos sentimientos
Because with you are born those feelings
Que con ninguna otra mujer había podido sentir
That I couldn't feel with any other woman.
Y es que ahora que te tengo
And now that I have you,
No voy a dejarte ir
I'm not going to let you go.
(Por qué)
(Why?)
Porque nada se compara
Because nothing compares
Con tu cara bonita
To your pretty face.
Tu amor no me abandona
Your love doesn't abandon me,
Ni de noche ni de día
Neither at night nor by day.
Porque nada se compara
Because nothing compares
Con tu dulce sonrisa
To your sweet smile.
presencia aquí en mi alma
Your presence here in my soul
Me acompaña todo el día
Accompanies me all day long.
Todo el día
All day long.
Y si volviera a nacer mil veces mil veces te buscaría
And if I were to be born again a thousand times, a thousand times I would look for you
Para decirte que
To tell you that
Yo te voy a amar yo te voy a amar
I'm going to love you, I'm going to love you.
ORLIN LINDO
ORLIN LINDO
Y
And
YEIMI PENAGOS
YEIMI PENAGOS
Si me das una caricia vuelo hasta tu paraíso
If you give me a caress, I fly to your paradise,
Pero con un beso tuyo me llevas al infinito
But with a kiss from you, you take me to infinity.
Te doy gracias Jesucristo
Thank you, Jesus Christ,
Por ponerla en camino
For putting her in my path.
Es la razón por la que vivo
She is the reason I live,
Y es el aire que respiro
And she is the air I breathe.
(Por qué)
(Why?)
Porque nada se compara
Because nothing compares
Con tu cara bonita
To your pretty face.
Tu amor no me abandona
Your love doesn't abandon me,
Ni de noche ni de día
Neither at night nor by day.
Porque nada se compara
Because nothing compares
Con tu dulce sonrisa
To your sweet smile.
presencia aquí en mi alma
Your presence here in my soul
Me acompaña todo el día
Accompanies me all day long.
Todo el día
All day long.
Porque contigo nacen esos sentimientos
Because with you are born those feelings
Que con ninguna otra mujer había podido sentir
That I couldn't feel with any other woman.
Y es que ahora que te tengo
And now that I have you,
No voy a dejarte ir
I'm not going to let you go.
(Por qué)
(Why?)
Porque nada se compara
Because nothing compares
Con tu cara bonita
To your pretty face.
Tu amor no me abandona
Your love doesn't abandon me,
Ni de noche ni de día
Neither at night nor by day.
Porque nada se compara
Because nothing compares
Con tu dulce sonrisa
To your sweet smile.
presencia aquí en mi alma
Your presence here in my soul
Me acompaña todo el día
Accompanies me all day long.
Todo el día
All day long.
Y si DIOS te puso en mi camino
And if GOD put you in my path
Fue para adorarte una eternidad y mucho más
It was to adore you for an eternity and much more.
Aunque tengo mis defectos
Even though I have my flaws,
que nadie te amara más que yo
I know no one will love you more than I do.
Te cuidare te consentiré
I will take care of you, I will spoil you
Porque eres mi única verdad
Because you are my only truth.
Y si volviera a nacer yo te buscaría una vez más
And if I were to be born again, I would look for you one more time
Y te amaría sin parar
And I would love you endlessly.
Solo le pido a mi DIOSITO
I only ask my GOD
Que no te aleje de mi realidad
That he not take you away from my reality.
Y si por verte feliz la vida me toca dar
And if to see you happy, I have to give my life,
Juro que daría eso y mucho mucho más
I swear I would give that and much, much more.
Porque te amo
Because I love you.





Writer(s): Alejandro Rafael Sarmiento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.