Alejandro Palacio - No Se Pedir Perdon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Palacio - No Se Pedir Perdon




No Se Pedir Perdon
Не умею просить прощения
Deja mi mano que te acaricie
Позволь моей руке тебя ласкать,
Aunque la forma ya no es igual
Хоть все уже не так, как прежде.
Tal vez palabras mal dirigidas
Быть может, злые, грубые слова
Dejaron huellas que gran pesar.
Оставили глубокий след в душе.
Llegó el invierno gotas de lluvia
Пришла зима, и капли дождя
Que lentamente cayendo van
Тихонько падают с небес,
Llega a la tierra le dan aliento
Земле дают они дыханье,
Y lo rosales florecerán.
И розы снова расцветут.
Una esperanza quiero de ti
Надеюсь, ты мне дашь надежду,
Gotas de lluvia moja esa flor
Пусть капли дождя напоят тот цветок.
Si alguna cosa quiere de mi
Если тебе что-то от меня нужно,
Que me lo pidas sin un rencor.
Проси, не тая обид и злость.
Es tan difícil pedir perdón
Так сложно просить прощения,
Me callo mejor me voy
Лучше промолчу и уйду.
Si en mi silencio no puedes ver
Если в моем молчании ты не видишь,
Si no quieres comprender
Если не хочешь понять,
Yo no he aprendido a pedir perdón
Я не умею просить прощения,
Me callo mejor me voy.
Лучше промолчу и уйду.
Yo reclamo el mismo trato
Я требую такого же отношения,
Cuando fallaste yo te perdoné
Когда ты ошибалась, я тебя простил.
Y a pesar que no es lo mismo
И пусть это не одно и то же,
Porque más marcada queda una mujer(Bis).
Ведь женщине больнее ранят душу (2 раза).
Muy conveniente es que tu comprendas
Тебе следует понимать,
Que no hay orgullo cunado hay amor
Что нет гордости, когда есть любовь.
Imprescindible no debe serte
Не стоит считать необходимым,
Que ya te venga a pedir perdón.
Чтобы я пришел просить прощения.
Si ya no quieres volver conmigo
Если ты больше не хочешь быть со мной,
Tienes pretexto para marchar
У тебя есть предлог уйти.
Pero recuerda también fallaste
Но помни, ты тоже ошибалась,
Yo si te pude a ti perdonar.
А я смог тебя простить.
Una esperanza quiero de ti...
Надеюсь, ты мне дашь надежду...
Es tan difícil pedir perdón...
Так сложно просить прощения...
Pero no puedo decirte
Но я не могу сказать тебе
Lo que tanto anhelas porque no hay razón
То, чего ты так ждешь, потому что нет причин.
Deja a un lado los caprichos
Оставь свои капризы
Y recuerda lo bello que hubo entre los dos(Bis)
И вспомни, как прекрасно нам было вместе (2 раза).





Writer(s): Gustavo Gutierrez Cabello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.