Paroles et traduction Alejandro Palacio - Te Llevo en Mi Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Llevo en Mi Corazón
I Carry You in My Heart
Mírame
a
los
ojos
morenita
Look
me
in
the
eyes,
my
dark-haired
beauty
Que
cuando
me
miras
se
me
prende
el
corazon
Because
when
you
look
at
me,
my
heart
kindles
Siento
que
se
me
abre
el
pecho
y
se
parte
este
dolor
I
feel
my
chest
open
up
and
this
pain
tear
apart
El
dolor
es
que
te
estoy
queriendo
The
pain
is
that
I'm
falling
for
you
Y
parece
que
voy
pa
cuidados
incentivos
por
tu
amor
And
it
seems
like
I'm
headed
to
cardiac
care
for
your
love
Cuando
pases
cerca
de
mi
cuerpo
When
you
pass
near
my
body
Siento
que
la
sangre
sube
como
el
ascensor
I
feel
the
blood
rush
up
like
an
elevator
Y
te
metes
a
mi
alma
con
la
fuerza
de
un
tractor
And
you
enter
my
soul
with
the
force
of
a
tractor
El
problema
es
que
estoy
adentro
The
problem
is
that
I'm
within
Y
te
quedas
sin
pagar
arriendo
dentro
de
mi
corazon
And
you
stay
rent-free
within
my
heart
Yo
te
llevo
en
mi
corazon
I
carry
you
in
my
heart
Te
puedo
sentir
I
can
feel
you
Te
escucho
cantar
I
hear
you
sing
Tu
vives
hay
You
live
there
Te
vez
muy
feliz,
al
verme
llegar
You
seem
so
happy
to
see
me
arrive
Hay
Yo
te
llevo
en
mi
corazon
Oh,
I
carry
you
in
my
heart
Y
puedo
sentir
esa
ansiedad
And
I
can
feel
that
anxiety
De
tu
mirada
Of
your
gaze
Cuando
estas
haciendo
el
amoorr.
When
you're
making
love.
Y
se
que
lo
eh
dicho
un
millón
de
veces
And
I
know
I've
said
it
a
million
times
Pero
te
amoo
But
I
love
you
Mi
muñequita
liindaaa
My
beautiful,
precious
doll
Besame
que
un
mar
encima
de
otro
cargare
la
espalda
Kiss
me,
and
I'll
carry
a
sea
on
my
back
Los
recuerdos
de
tu
amor
The
memories
of
your
love
Y
esta
caja
de
nostalgia
que
es
mas
grande
que
new
york
And
this
box
of
nostalgia
that's
bigger
than
New
York
Tu
me
dueles
en
el
pensamiento
You
hurt
me
in
my
thoughts
Y
la
imagen
de
tu
cara
niña
no
la
borra
en
tailenol
And
the
image
of
your
face,
my
girl,
cannot
be
erased
even
with
Tylenol
Nunca
imagine
que
tu
sonrisa
me
la
arrebatara
I
never
imagined
your
smile
would
take
me
away
Las
turbinas
de
ese
avión
The
turbines
of
that
plane
Pero
dentro
de
tus
ojos
But
within
your
eyes
Eh
vuelto
a
ver
salir
mi
sol
I've
seen
my
sun
rise
again
Otra
vez
estoy
que
cojo
vuelo
I'm
ready
to
take
flight
once
more
Hace
mas
de
un
mes
que
estoy
ahorrando
I've
been
saving
for
over
a
month
Pal
pasaje
hasta
tu
amoor
For
the
journey
to
your
love
Yo
te
llevo
en
mi
corazon.
I
carry
you
in
my
heart.
Te
puedo
sentir
I
can
feel
you
Te
escucho
cantar
I
hear
you
sing
Tu
vives
hay
You
live
there
Te
ves
muy
feliz
You
seem
so
happy
Al
verme
llegaaarrr.
To
see
me
arrive.
Yo
te
llevo
en
mi
corazoon.
I
carry
you
in
my
heart.
Y
puedo
sentir
esa
ansiedad
And
I
can
feel
that
anxiety
De
tu
mirada
Of
your
gaze
Deentroo
de
miii
Within
me
.Cuando
estas
haciendo
el
amoorr.
.When
you're
making
love.
Yo
te
llevo
en
mi
corazoon.
I
carry
you
in
my
heart.
Y
puedo
sentir
esa
ansiedad
And
I
can
feel
that
anxiety
De
tu
mirada
Of
your
gaze
Deentroo
dee
miii
Within
me
.Cuando
estas
haciendo
el
amoorr.
.When
you're
making
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.