Alejandro Palacio - Tu Me Encantas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Palacio - Tu Me Encantas




Tu Me Encantas
Ты мне нравишься
Mirándote a los ojos me siento tan diferente
Глядя в твои глаза, я чувствую себя совсем другим
Apenas te conozco y nunca sales de mi mente
Едва знаю тебя, а ты уже не выходишь у меня из головы
Y como hago pa' no pensar en una
И как мне не думать о такой
Niña tan hermosa como mi amor
Прекрасной девушке, как ты, моя любовь
Te necesito aquí porque los años van pasando
Ты мне нужна здесь, ведь годы идут
Es increíble pero ya me siento enamorado
Невероятно, но я уже влюблен
Razones tengo para enamorarme
У меня есть причины влюбиться
Y que seas la dueña de mi corazón
И чтобы ты стала владелицей моего сердца
Quiero tus ojos, quiero boca
Хочу твои глаза, хочу твои губы
Que me provoca darle mil besos
Так и хочется осыпать их тысячей поцелуев
Quiero tu cuerpo pa' acariciarlo
Хочу твое тело, чтобы ласкать его
Para disfrutarlo y decirte al oído
Наслаждаться им и шептать тебе на ушко
Que me encantas, mucho más de lo que te imaginas
Что ты мне нравишься, гораздо больше, чем ты можешь себе представить
Y quisiera pasarme la vida
И я хотел бы провести всю жизнь
A lado por siempre a lado, que importa la gente
Рядом с тобой, всегда рядом с тобой, какое мне дело до людей
Si me encantas y yo a ti ya te tengo loquita
Ведь ты мне нравишься, а я тебя уже свел с ума
Me lo han dicho todas tus amigas
Мне об этом сказали все твои подруги
Increíble esa niña esta amando y esta delirando
Невероятно, эта девушка любит и бредит
Te tiene presente, en todo momento estas en su mente
Постоянно думает о тебе, ты всегда у нее в голове
Que rico se siente, saber que me piensas yo te pienso siempre
Как же хорошо знать, что ты думаешь обо мне, я тоже всегда думаю о тебе
Que me encantas, mucho más de lo que te imaginas
Что ты мне нравишься, гораздо больше, чем ты можешь себе представить
Y quisiera pasarme la vida
И я хотел бы провести всю жизнь
A lado por siempre a lado, que importa la gente
Рядом с тобой, всегда рядом с тобой, какое мне дело до людей
Como venía diciendo lo que siento es diferente
Как я уже говорил, то, что я чувствую, особенное
No es un amor casual ni una locura de repente
Это не мимолетная влюбленность и не внезапное безумие
Es algo tan bonito tan sincero que no puedo controlar mi corazón
Это что-то настолько прекрасное, настолько искреннее, что я не могу контролировать свое сердце
No existe una barrera, no hay un límite preciso
Нет никаких преград, нет никаких границ
Si estoy enamorado es porque Dios asi lo quiso
Если я влюблен, то это потому, что так захотел Бог
Porque vale la pena darle todo a
Ведь стоит отдать все такой
Una mujer tan buena como mi amor
Хорошей женщине, как ты, моя любовь
Tuya es mi boca, tuyo es mi cuerpo
Твои мои губы, твое мое тело
Para boca, para cuerpo
Для твоих губ, для твоего тела
Que me provoca darle mil besos
Так и хочется осыпать их тысячей поцелуев
Para acariciarlo y decirte al oído
Ласкать тебя и шептать тебе на ушко
Que me encantas, mucho más de lo que te imaginas
Что ты мне нравишься, гораздо больше, чем ты можешь себе представить
Y quisiera pasarme la vida
И я хотел бы провести всю жизнь
A lado por siempre a lado, que importa la gente
Рядом с тобой, всегда рядом с тобой, какое мне дело до людей
Si me encantas y yo a ti ya te tengo loquita
Ведь ты мне нравишься, а я тебя уже свел с ума
Me lo han dicho todas tus amigas
Мне об этом сказали все твои подруги
Increíble esa niña esta amando y esta delirando
Невероятно, эта девушка любит и бредит
Te tiene presente, en todo momento estas en su mente
Постоянно думает о тебе, ты всегда у нее в голове
Que rico se siente, saber que me piensas yo te pienso siempre
Как же хорошо знать, что ты думаешь обо мне, я тоже всегда думаю о тебе
Que me encantas, mucho más de lo que te imaginas
Что ты мне нравишься, гораздо больше, чем ты можешь себе представить
Y quisiera pasarme la vida
И я хотел бы провести всю жизнь
A lado por siempre a lado, que importa la gente
Рядом с тобой, всегда рядом с тобой, какое мне дело до людей
Que me encantas, mucho más de lo que te imaginas
Что ты мне нравишься, гораздо больше, чем ты можешь себе представить
Que me encantas, y yo a ti ya te tengo loquita
Что ты мне нравишься, а я тебя уже свел с ума
Que me encantas
Что ты мне нравишься





Writer(s): Sergio Luis Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.