Paroles et traduction Alejandro Palacio - Una Canción Bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Canción Bonita
Прекрасная песня
Ay
tengo
ganas
de
componer
una
canción
Ах,
как
хочется
мне
песню
написать,
Voy
a
coger
mi
guitarra
y
tú
alista
el
acordeón
Я
возьму
гитару,
а
ты
готовь
аккордеон.
Vamos
a
cantarle
a
los
ojos
más
lindos
del
valle
Мы
споём
о
самых
прекрасных
глазах
долины,
Que
me
tienen
suspirando
sin
sentido
ni
ton
Тех,
что
заставляют
меня
вздыхать
без
смысла
и
толка.
Quiero
componer
un
son
con
sentido
y
razón
Хочу
сочинить
песню
со
смыслом
и
причиной,
Pa
cantártelo
en
las
noches
de
locura
y
amor
Чтобы
петь
тебе
её
ночами,
полными
безумия
и
любви,
Viendo
las
estrellas
juntos
en
la
ventana
Глядя
на
звёзды
вместе
у
окна,
Que
sean
testigos
fieles
de
nuestra
pasión
Пусть
они
будут
верными
свидетелями
нашей
страсти.
Voy
a
dedicar
una
canción
bonita
Я
посвящу
тебе
прекрасную
песню,
Pa
que
la
susurres
cuando
estés
solita
Чтобы
ты
напевала
её,
когда
будешь
одна,
Y
así
te
des
cuenta
que
yo
estoy
cerquita
И
чтобы
ты
поняла,
что
я
рядом,
Y
aunque
estemos
lejos
exista
esta
canción
И
даже
если
мы
далеко,
пусть
существует
эта
песня.
Voy
a
dedicar
esta
canción
bonita
Я
посвящу
эту
прекрасную
песню
Para
los
ojitos
de
aquella
muchachita
Глазам
той
девушки,
Que
con
solo
mirarla
inspira
las
más
lindas
Которая
одним
своим
взглядом
вдохновляет
на
самые
прекрасные
Lindas
poesías
que
hay
en
mi
corazón
Прекрасные
стихи,
что
живут
в
моём
сердце.
Quiero
ser
por
siempre
el
dueño
de
tu
corazón
Хочу
навсегда
остаться
хозяином
твоего
сердца,
Todo
lo
que
siento
te
lo
dice
mi
canción
Всё,
что
я
чувствую,
тебе
скажет
моя
песня,
Te
lo
dicen
mis
ojos,
te
lo
dicen
mis
manos
Тебе
скажут
мои
глаза,
тебе
скажут
мои
руки,
Te
lo
dice
esta
serenata
de
amor
Тебе
скажет
эта
серенада
любви.
Voy
a
dedicar
una
canción
bonita
Я
посвящу
тебе
прекрасную
песню,
Pa
que
la
susurres
cuando
estés
solita
Чтобы
ты
напевала
её,
когда
будешь
одна,
Y
así
te
des
cuenta
que
yo
estoy
cerquita
И
чтобы
ты
поняла,
что
я
рядом,
Y
aunque
estemos
lejos
exista
esta
canción
И
даже
если
мы
далеко,
пусть
существует
эта
песня.
Voy
a
dedicar
esta
canción
bonita
Я
посвящу
эту
прекрасную
песню
Para
los
ojitos
de
aquella
muchachita
Глазам
той
девушки,
Que
con
solo
mirarla
inspira
las
más
lindas
Которая
одним
своим
взглядом
вдохновляет
на
самые
прекрасные
Lindas
melodías
que
hay
en
mi
corazón
Прекрасные
мелодии,
что
живут
в
моём
сердце.
Y
es
que
no
hallo
la
hora
de
verte
И
я
не
могу
дождаться
встречи
с
тобой,
Muero
cuando
dices
que
piensas
en
mí
Умираю,
когда
ты
говоришь,
что
думаешь
обо
мне.
No
puedo
ver
una
flor,
una
estrella
Не
могу
видеть
цветок,
звезду,
Siento
que
me
miras
como
luna
llena
Чувствую,
что
ты
смотришь
на
меня,
как
полная
луна.
Eres
bella
y
pura
como
Cartagena
Ты
прекрасна
и
чиста,
как
Картахена,
Ya
no
puedo
vivir
sin
ti
Я
больше
не
могу
жить
без
тебя.
Voy
a
dedicar
una
canción
bonita
Я
посвящу
тебе
прекрасную
песню,
Pa
que
la
susurres
cuando
estés
solita
Чтобы
ты
напевала
её,
когда
будешь
одна,
Y
así
te
des
cuenta
que
yo
estoy
cerquita
И
чтобы
ты
поняла,
что
я
рядом,
Y
aunque
estemos
lejos
exista
esta
canción
И
даже
если
мы
далеко,
пусть
существует
эта
песня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Ricardo Meza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.