Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Already Know
Ich weiß es schon
I
kept
repeating
that
we're
still
OK
OK
Ich
wiederholte
immer
wieder,
dass
bei
uns
noch
alles
OK
ist,
OK
I
was
wrong
Ich
lag
falsch
Been
making
excuses
up
all
alone
Habe
ganz
allein
Ausreden
erfunden
But
now
I'm
done
Aber
jetzt
bin
ich
fertig
damit
Girl
you
don't
have
to
lie
Mädchen,
du
musst
nicht
lügen
I
am
not
here
to
fight
Ich
bin
nicht
hier,
um
zu
streiten
But
I
can't
hold
this
in
any
longer
Aber
ich
kann
das
nicht
länger
zurückhalten
Please
don't
act
like
I'm
blind
Bitte
tu
nicht
so,
als
wäre
ich
blind
It
feels
wrong
but
it's
right
Es
fühlt
sich
falsch
an,
aber
es
ist
richtig
I
just
can't
take
this
thing
any
longer
Ich
kann
diese
Sache
einfach
nicht
länger
ertragen
I
already
know
Ich
weiß
es
schon
I
can
see
it
in
your
eyes
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
You
don't
love
me
no
more
Du
liebst
mich
nicht
mehr
I
already
know
Ich
weiß
es
schon
Even
when
you're
by
my
side
Selbst
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
It
feels
like
you
ain't
here
at
all
Fühlt
es
sich
an,
als
wärst
du
gar
nicht
hier
All
those
nights
All
diese
Nächte
You
told
me
we
would
last
forever
Hast
du
mir
gesagt,
wir
würden
ewig
halten
I
guess
it
doesn't
really
matter
Ich
schätze,
es
spielt
keine
wirkliche
Rolle
mehr
No
more
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
I
already
know
Ich
weiß
es
schon
It's
time
for
me
to
go
Es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
Now
you
say
my
name
instead
of
Babe
Jetzt
sagst
du
meinen
Namen
anstatt
Schatz
It
all
changed
Es
hat
sich
alles
verändert
It's
not
easy
Es
ist
nicht
einfach
But
it's
necessary
Aber
es
ist
notwendig
So
just
hear
me
up
right
now
Also
hör
mir
jetzt
einfach
gut
zu
Girl
you
don't
have
to
lie
Mädchen,
du
musst
nicht
lügen
I
am
not
here
to
fight
Ich
bin
nicht
hier,
um
zu
streiten
But
I
can't
hold
this
in
any
longer
Aber
ich
kann
das
nicht
länger
zurückhalten
Please
don't
act
like
I'm
blind
Bitte
tu
nicht
so,
als
wäre
ich
blind
It
feels
wrong
but
it's
right
Es
fühlt
sich
falsch
an,
aber
es
ist
richtig
I
just
can't
take
this
thing
any
longer
Ich
kann
diese
Sache
einfach
nicht
länger
ertragen
I
already
know
Ich
weiß
es
schon
I
can
see
it
in
your
eyes
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
You
don't
love
me
no
more
Du
liebst
mich
nicht
mehr
I
already
know
Ich
weiß
es
schon
Even
when
you're
by
my
side
Selbst
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
It
feels
like
you
ain't
here
at
all
Fühlt
es
sich
an,
als
wärst
du
gar
nicht
hier
All
those
nights
All
diese
Nächte
You
told
me
we
would
last
forever
Hast
du
mir
gesagt,
wir
würden
ewig
halten
I
guess
it
doesn't
really
matter
Ich
schätze,
es
spielt
keine
wirkliche
Rolle
mehr
No
more
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
I
already
know
Ich
weiß
es
schon
It's
time
for
me
to
go
Es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
It's
time
to
go
Es
ist
Zeit
zu
gehen
It's
time
to
go
Es
ist
Zeit
zu
gehen
It's
time
for
me
to
go
Es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
It's
time
to
go
Es
ist
Zeit
zu
gehen
It's
time
to
go
Es
ist
Zeit
zu
gehen
I
already
know
Ich
weiß
es
schon
I
can
see
it
in
your
eyes
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
You
don't
love
me
no
more
Du
liebst
mich
nicht
mehr
I
already
know
Ich
weiß
es
schon
Even
when
you're
by
my
side
Selbst
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
It
feels
like
you
ain't
here
at
all
Fühlt
es
sich
an,
als
wärst
du
gar
nicht
hier
All
those
nights
All
diese
Nächte
You
told
me
we
would
last
forever
Hast
du
mir
gesagt,
wir
würden
ewig
halten
I
guess
it
doesn't
really
matter
Ich
schätze,
es
spielt
keine
wirkliche
Rolle
mehr
No
more
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
I
already
know
Ich
weiß
es
schon
It's
time
for
me
to
go
Es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
It's
time
for
me
to
go
Es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
I
already
know
Ich
weiß
es
schon
It's
time
for
me
to
go
Es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Menno B Reyntjes, Alejandro Reyes, Stefan Leijsen Van, Sasha Rangas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.