Alejandro Santamaria - Independiente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Santamaria - Independiente




Independiente
Независимая
Ella llegó vestida de rojo
Она пришла одетая в красное
Se puso a bailar enfrente de
И принялась танцевать прямо передо мной
Picándome el ojo
Подмигивая мне
Yo la miré de arriba a abajo
Я окинул её взглядом с головы до ног
Le dije sin relajo
И без стеснения сказал:
"Tranquila que conmigo no va' a pasar trabajo"
"Не волнуйся, со мной у тебя всё будет хорошо"
Y ella dijo: "puede ser, ese cuento me lo sé"
А она ответила: "Может быть, я эту сказку знаю"
Tu mejor tomate un trago tranquilo que yo pago
Лучше выпей со мной коктейль, я угощаю
Y yo pensé en voz alta que fue Dios el que la trajo
Я же подумал, что это сам Бог её мне послал
Y ella dijo: "puede ser, vamo' a ver"
А она сказала: "Может быть, посмотрим"
Y me tocó sufrir
Но мне пришлось страдать
Porque es inteligente, quizá diferente
Она умна, пожалуй, не такая, как все
No supe que decir
Я не знал, что сказать
Que no puedo con ella, que mujer tan bella
Что я не могу совладать с ней, какая она прелестная
Y me tocó sufrir
Но мне пришлось страдать
Pero aunque diga que no yo sigo como un loco tras su huella
Но хоть она и говорит "нет", я всё равно преследую её как безумец
Porque a mi me pone caliente, una mujer independiente
Ведь меня заводит независимая женщина
Yo un whisky en las rocas, él tomaba vino
Я пил виски со льдом, он пил вино
Creo que un Malbec, de esos argentinos
Кажется, мальбек, из тех, что родом из Аргентины.
La pasamos bien (la pasamos bien)
Мы хорошо провели время (мы хорошо провели время)
Pero no soy de las que van de 0 a 100
Но я не из тех, кто за одну ночь
Me llevó pa' mi casa dije: "luego te escribo
Я довезла его до дома и сказала: "Потом я напишу
De la puerta no pasas, no te las tires de vivo"
Дверь останется закрытой, не строй из себя находчивого"
Que tal el lo loco
Какой же он глупец
Si lo que dura va poquito a poco
Если то, что длится, имеет свойство расти
Y le tocó sufrir
И ему пришлось страдать
Porque le hablé de frente, pienso diferente
Потому что я сказала ему все прямо, я думаю иначе
No supo que decir
Он не знал, что сказать
Para su propuesta tuve una respuesta
На его предложение у меня был ответ
Y le tocó sufrir
И ему пришлось страдать
Aunque le diga que no
Хоть я и говорю ему "нет"
Él sigue como un loco tras mi huella
Он всё равно преследует меня как сумасшедший
Porque lo pone caliente una mujer independiente
Ведь его заводит независимая женщина
Ella volvió al mismo sitio
Она вернулась в то же место
Todo cambió, ya no anda sola
Но всё изменилось, она больше не одна
Anda conmigo
Она со мной
Y me tocó sufrir
И мне пришлось страдать
Porque es inteligente, quizá diferente
Она умна, пожалуй, не такая, как все
No supe que decir
Я не знал, что сказать
Que no puedo con ella, que mujer tan bella
Что я не могу совладать с ней, какая она прелестная
Y me tocó sufrir
Но мне пришлось страдать
Pero aunque diga que no yo sigo como un loco tras su huella
Но хоть она и говорит "нет", я всё равно преследую её как безумец
Porque a mi me pone caliente, una mujer independiente
Ведь меня заводит независимая женщина





Writer(s): Mario Caceres, Yhonny Atella, Roberto Andrade Dirak, Maria Perez, Ender Zambrano, Alejandro Cordoba Bickenbach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.