Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién
me
iba
a
decir
Who
would
have
told
me
Que
serías
costumbre
That
you
would
become
a
habit
Que
sabría
de
tu
piel
That
I
would
know
your
skin
Entre
mil
sin
luces
Amongst
a
thousand
without
lights
Quién
me
iba
a
decir
Who
would
have
told
me
Que
podía
con
todo
That
I
could
do
it
all
Y
quien
me
iba
a
cuidar
And
who
would
take
care
of
me
Cuando
estaba
roto
When
I
was
broken
Quién
me
iba
a
pedir
Who
would
have
asked
me
Cuando
nunca
creí
When
I
never
believed
Que
hubiera
alguien
que
pudiera
That
there
was
anyone
who
could
Quién
me
iba
a
decir
Who
would
have
told
me
Que
después
de
todo
That
after
everything
Cuando
tuve
que
llorar
When
I
had
to
cry
No
estaría
solo
I
wouldn't
be
alone
Quién
me
iba
a
decir
Who
would
have
told
me
Que
tendría
en
tu
colcha
That
I
would
have
on
your
quilt
Un
lugar
de
protección
A
place
of
protection
Donde
nada
importa
Where
nothing
matters
Quién
me
iba
a
seguir
Who
would
follow
me
Quién
me
enseñaría
Who
would
teach
me
A
quererme
un
poco
más
To
love
myself
a
little
more
Y
a
darte
mi
vida
And
to
give
you
my
life
Quién
me
iba
a
aceptar
Who
would
accept
me
Cuando
me
enfadaba
When
I
got
angry
Por
ideas
tontas
For
silly
ideas
Miedos
que
se
me
cruzaban
Fears
that
crossed
my
mind
Quién
me
iba
a
decir
Who
would
have
told
me
Que
pasado
todo
That
when
it's
all
over
Donde
sea
que
estoy
hoy
Wherever
I
am
today
Solo
veo
tus
ojos
I
only
see
your
eyes
Podría
romper
mis
miedos
Could
break
my
fears
Y
enterrarlos
en
el
suelo
And
bury
them
in
the
ground
Bajo
el
grifo
un
beso
corrió
A
kiss
ran
under
the
faucet
Empañado
el
cristal
lloró
The
steamed
glass
cried
Suena
en
bucle
la
misma
canción
The
same
song
plays
on
a
loop
Nos
miramos
We
look
at
each
other
Y
no
habrá
en
todo
Madrid
And
there
won't
be
a
place
in
all
of
Madrid
Un
lugar
para
escondernos
To
hide
Los
secretos
compartidos
The
shared
secrets
Nos
van
a
volver
eternos
Will
make
us
eternal
Dime
quién
nos
haría
felices
Tell
me
who
would
make
us
happy
El
resto
de
nuestras
vidas
The
rest
of
our
lives
Dime
dime
dime
dime
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Si
no
nosotros,
quién
sería
If
not
us,
who
would
it
be
Y
no
habrá
en
todo
Madrid
And
there
won't
be
a
place
in
all
of
Madrid
Un
lugar
para
escondernos
To
hide
Los
secretos
compartidos
The
shared
secrets
Nos
van
a
volver
eternos
Will
make
us
eternal
Dime
quién
nos
haría
felices
Tell
me
who
would
make
us
happy
El
resto
de
nuestras
vidas
The
rest
of
our
lives
Dime
dime
dime
dime
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Si
no
nosotros,
quién
sería
If
not
us,
who
would
it
be
Y
no
habrá
en
todo
Madrid
And
there
won't
be
a
place
in
all
of
Madrid
Un
lugar
para
escondernos
To
hide
Los
secretos
compartidos
The
shared
secrets
Nos
van
a
volver
eternos
Will
make
us
eternal
Dime
quién
nos
haría
felices
Tell
me
who
would
make
us
happy
El
resto
de
nuestras
vidas
The
rest
of
our
lives
Dime
dime
dime
dime
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Si
no
nosotros,
quién
sería
If
not
us,
who
would
it
be
Y
no
habrá
en
todo
Madrid
And
there
won't
be
a
place
in
all
of
Madrid
Un
lugar
para
escondernos
To
hide
Los
secretos
compartidos
The
shared
secrets
Nos
van
a
volver
eternos
Will
make
us
eternal
Dime
quién
nos
haría
felices
Tell
me
who
would
make
us
happy
El
resto
de
nuestras
vidas
The
rest
of
our
lives
Dime
dime
dime
dime
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Si
no
nosotros,
quién
sería
If
not
us,
who
would
it
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.