Alejandro Santiago - Carta - traduction des paroles en anglais

Carta - Alejandro Santiagotraduction en anglais




Carta
Letter
Un candado, cuatro llaves
A padlock, four keys
Me separan de tu amor.
Separate me from your love.
Una reja, cien gendarmes
A gate, a hundred gendarmes
Hoy custodian la ilusión
Today guard the illusion
De poderme largar muy lejos,
Of being able to go very far,
De empezar contigo de cero.
To start over with you from scratch.
Cuantos años tantas horas
How many years, so many hours
Mil mentiras que pagar
A thousand lies to pay
Si supieras cuanto lo siento
If only you knew how sorry I am
Que te extraño y que me arrepiento.
That I miss you and that I regret it.
De ser preso de una luna
To be a prisoner of a moon
Que me mira con tristeza
That looks at me with sadness
A través de los barrotes de mi celda
Through the bars of my cell
De estar dentro de estos muros
To be within these walls
Condenado a ser prohibido
Condemned to be forbidden
Que más diera yo, por estar contigo
What more would I give to be with you
No hay peor cárcel que tu ausencia
There is no worse prison than your absence
Mi sentencia es tu prisión
My sentence is your prison
Si pudiera darle vuelta a las horas del reloj
If I could only turn back the clock
Y cambiar lo que estuvo mal, si tuviera oportunidad
And change what went wrong, if I had the chance
Se apagaron ya las luces
The lights have already gone out
Y otra noche a naufragar
And another night to be shipwrecked
Alejado a un ciclo de tus besos
Far from a cycle of your kisses
Por favor, perdona te lo ruego
Please forgive me, I beg you
A este reo, al proscrito
This inmate, this outcast
Al que vive en la añoranza
The one who lives in longing
De volver a despertar en nuestra cama
To wake up in our bed again
De ser preso de una luna
To be a prisoner of a moon
Que me mira con tristeza
That looks at me with sadness
A través de los barrotes de mi celda
Through the bars of my cell
De ser parte de otro mundo
To be part of another world
Donde el miedo me devora
Where fear devours me
Cada vez que pienso en ti
Every time I think of you
Junto a otra boca
With another's mouth
De estar dentro de estos muros
To be within these walls
Condenado a ser olvido
Condemned to be forgotten
Cuanto diera yo, por estar contigo.
How much I would give to be with you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.