Alejandro Santiago - Carta - traduction des paroles en russe

Carta - Alejandro Santiagotraduction en russe




Carta
Письмо
Un candado, cuatro llaves
Один замок, четыре ключа
Me separan de tu amor.
Отделяют меня от твоей любви.
Una reja, cien gendarmes
Решетка, сто жандармов
Hoy custodian la ilusión
Сегодня охраняют иллюзию
De poderme largar muy lejos,
О том, что я смогу убежать далеко,
De empezar contigo de cero.
Начать с тобой всё с нуля.
Cuantos años tantas horas
Сколько лет, сколько часов,
Mil mentiras que pagar
Тысяча лжей, за которые нужно платить.
Si supieras cuanto lo siento
Если бы ты знала, как я сожалею,
Que te extraño y que me arrepiento.
Как скучаю по тебе и как раскаиваюсь.
De ser preso de una luna
Быть узником луны,
Que me mira con tristeza
Которая смотрит на меня с грустью
A través de los barrotes de mi celda
Сквозь решетку моей камеры.
De estar dentro de estos muros
Быть внутри этих стен,
Condenado a ser prohibido
Осужденным быть запретным,
Que más diera yo, por estar contigo
Что бы я отдал, чтобы быть с тобой.
No hay peor cárcel que tu ausencia
Нет худшей тюрьмы, чем твое отсутствие,
Mi sentencia es tu prisión
Мой приговор это твое заточение.
Si pudiera darle vuelta a las horas del reloj
Если бы я мог повернуть время вспять
Y cambiar lo que estuvo mal, si tuviera oportunidad
И изменить то, что было не так, если бы у меня был шанс.
Se apagaron ya las luces
Огни уже погасли,
Y otra noche a naufragar
И снова ночь терзаний.
Alejado a un ciclo de tus besos
Вдали от твоих поцелуев,
Por favor, perdona te lo ruego
Прошу, прости меня, умоляю.
A este reo, al proscrito
Этого узника, изгнанника,
Al que vive en la añoranza
Того, кто живет в тоске
De volver a despertar en nuestra cama
О том, чтобы снова проснуться в нашей постели.
De ser preso de una luna
Быть узником луны,
Que me mira con tristeza
Которая смотрит на меня с грустью
A través de los barrotes de mi celda
Сквозь решетку моей камеры.
De ser parte de otro mundo
Быть частью другого мира,
Donde el miedo me devora
Где страх пожирает меня
Cada vez que pienso en ti
Каждый раз, когда я думаю о тебе
Junto a otra boca
С другими губами.
De estar dentro de estos muros
Быть внутри этих стен,
Condenado a ser olvido
Осужденным быть забытым,
Cuanto diera yo, por estar contigo.
Сколько бы я отдал, чтобы быть с тобой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.