Alejandro Santiago - debiéndole al cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Santiago - debiéndole al cielo




debiéndole al cielo
В долгу перед небом
No vivas esperando de
Не жди от меня
Promesa alguna corazón
Обещаний, моя дорогая
Será mejor dejarlo así,
Лучше оставить все как есть,
Sin fecha, sin ofertas,
Без сроков, без обещаний,
Sin deudas que se venzan.
Без долгов с истекающим сроком.
Si buscas a tu príncipe azul
Если ищешь своего принца,
Te juro que ese no soy yo,
Клянусь, что это не я,
Viviendo eterna esclavitud
Жить в вечном рабстве
Cumpliendo tus deseos
Исполняя твою прихоть
A cambio de tus besos.
В обмен на твои поцелуи.
Porque no voy a vivir debiéndole al cielo
Потому что я не буду жить в долгу перед небом
Que la luna y las estrellas te las baje San Pedro
Пусть луна и звезды принесет тебе святой Петр
Yo no voy a pintar con corazones tus sueños
Я не буду украшать сердца твоими мечтами
Y aunque diga tu madre que yo no te merezco.
И даже если твоя мать скажет, что я тебя не достоин.
Pero no voy a vivir debiéndole al cielo
Но я не буду жить в долгу перед небом
La fortuna de tenerte cada noche en mi lecho
За удачу каждую ночь держать тебя в объятиях
Si es recíproco el placer que se regalan dos cuerpos
Если мы оба получаем удовольствие от близости тела,
No hay lugar para los méritos que dices que adeudo.
Не место заслугам, в которых ты упрекаешь меня.
Debiéndole al cielo, debiéndole al cielo,
В долгу перед небом, в долгу перед небом,
Debiéndole al cielo, debiéndole al cielo,
В долгу перед небом, в долгу перед небом,
Por tu cuerpo.
За твое тело.
Debiéndole al cielo, debiéndole al cielo,
В долгу перед небом, в долгу перед небом,
Debiéndole al cielo, debiéndole al cielo,
В долгу перед небом, в долгу перед небом,
Por tus besos.
За твои поцелуи.
Hablemos solamente de amor,
Давай просто поговорим о любви,
Sin tantos planes a color,
Без всякой цветной мишуры,
Huyendo de la pretensión
Избегая притворства
Después de tanto verso
После стольких стихов
Confieso que te quiero.
Признаюсь, что люблю тебя.
Pero no voy a vivir debiéndole al cielo
Но я не буду жить в долгу перед небом
Que la luna y las estrellas te las baje San Pedro
Пусть луна и звезды принесет тебе святой Петр
Yo no voy a pintar con corazones tus sueños
Я не буду украшать сердца твоими мечтами
Y aunque diga tu madre que yo no te merezco.
И даже если твоя мать скажет, что я тебя не достоин.
Pero no voy a vivir debiéndole al cielo
Но я не буду жить в долгу перед небом
La fortuna de tenerte cada noche en mi lecho
За удачу каждую ночь держать тебя в объятиях
Si es recíproco el placer que se regalan dos cuerpos,
Если мы оба получаем удовольствие от близости тела,
No hay lugar para los méritos que dices que adeudo.
Не место заслугам, в которых ты упрекаешь меня.
Debiéndole al cielo, debiéndole al cielo,
В долгу перед небом, в долгу перед небом,
Debiéndole al cielo, debiéndole al cielo,
В долгу перед небом, в долгу перед небом,
Por tus besos.
За твои поцелуи.
Debiéndole al cielo, debiéndole al cielo,
В долгу перед небом, в долгу перед небом,
Debiéndole al cielo, debiéndole al cielo,
В долгу перед небом, в долгу перед небом,
Por tu cuerpo.
За твое тело.
Debiéndole al cielo-o-o,
В долгу перед не-е-ебом,
Debiendole al cielo-o-o.
В долгу перед не-е-ебом.





Writer(s): alejandro santiago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.