Paroles et traduction Alejandro Sanz - Contigo
Yo
no
quiero
un
amor
civilizado
Я
не
хочу
цивилизованной
любви.
Con
recibos
y
escena
del
sofá
С
квитанциями
и
кушеткой
Yo
no
quiero
que
viajes
al
pasado
Я
не
хочу,
чтобы
ты
путешествовал
в
прошлое.
Y
vuelvas
del
mercado
con
ganitas
de
llorar
И
ты
возвращаешься
с
рынка
с
плачущими
ганитасами.
No
quiero
vecina
con
puchero
Я
не
хочу,
чтобы
соседка
надулась.
Yo
no
quiero
sembrar
ni
compartir
Я
не
хочу
ни
сеять,
ни
делиться.
Yo
no
quiero
catorce
de
febrero
Я
не
хочу
четырнадцатого
февраля.
Ni
cumpleaños
feliz
Ни
с
Днем
рождения
Yo
no
quiero
cargar
con
tus
maletas
Я
не
хочу
нести
твои
сумки.
No
quiero
que
elijas
mi
shampoo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
выбирал
мой
шампунь.
Yo
no
quiero
mudarme
de
planeta
Я
не
хочу
переезжать
с
планеты.
Cortarme
la
coleta,
brindar
a
tu
salud
Отрезать
мне
хвостик,
поднять
твое
здоровье.
Yo
no
quiero
domingo
por
la
tarde
Я
не
хочу
в
воскресенье
днем.
Yo
no
quiero
columpio
en
el
jardín
Я
не
хочу
качаться
в
саду.
Lo
que
yo
quiero,
corazón
cobarde
Чего
я
хочу,
трусливое
сердце.
Es
que
mueras
por
mí
Это
то,
что
ты
умрешь
за
меня.
Y
morirme
contigo
si
te
matan
И
умру
с
тобой,
если
тебя
убьют.
Y
matarme
contigo
si
te
mueres
И
убить
меня
с
тобой,
если
ты
умрешь.
Que
el
amor,
cuando
no
muere,
mata
Что
любовь,
когда
она
не
умирает,
убивает.
Porque
amores
que
matan,
nunca
mueren
Потому
что
любовь,
которая
убивает,
никогда
не
умирает.
Yo
no
quiero
juntar
para
mañana
Я
не
хочу
собираться
на
завтра.
Nunca
supe
llegar
a
fin
de
mes
Я
никогда
не
сводил
концы
с
концами.
Yo
no
quiero
comerme
una
manzana
Я
не
хочу
есть
яблоко.
Dos
veces
por
semana,
sin
ganas
de
comer
Два
раза
в
неделю,
не
желая
есть
Yo
no
quiero
calor
de
invernadero
Я
не
хочу
теплицы.
Y
no
quiero
besar
tu
cicatriz
И
я
не
хочу
целовать
твой
шрам.
Yo
no
quiero
París
con
aguacero
Я
не
хочу
Париж
с
ливнем.
Ni
Venecia
sin
ti
Ни
Венеции
без
тебя.
No
me
esperes
a
las
dos
en
el
juzgado
Не
жди
меня
в
суде.
No
me
digas
"volvamos
a
empezar"
Не
говори
мне
"давай
начнем
сначала".
Yo
no
quiero,
ni
libre
ni
ocupado
Я
не
хочу,
ни
свободен,
ни
занят.
Ni
carne
ni
pecado,
ni
orgullo
ni
piedad
Ни
плоти,
ни
греха,
ни
гордости,
ни
пощады.
Yo
no
quiero
saber
por
qué
lo
hiciste
Я
не
хочу
знать,
почему
ты
это
сделал.
Yo
no
quiero,
contigo
ni
sin
ti
Я
не
хочу,
ни
с
тобой,
ни
без
тебя.
Lo
que
yo
quiero,
muchacha
de
ojos
tristes
То,
что
я
хочу,
грустная
девочка.
Es
que
te
mueras
por
mí
Это
то,
что
ты
умираешь
за
меня.
Y
morirme
contigo
si
te
matan
И
умру
с
тобой,
если
тебя
убьют.
Y
matarme
contigo
si
te
mueres
И
убить
меня
с
тобой,
если
ты
умрешь.
Porque
el
amor,
cuando
no
muere,
mata
Потому
что
любовь,
когда
она
не
умирает,
убивает.
Porque
amores
que
matan,
nunca
mueren
Потому
что
любовь,
которая
убивает,
никогда
не
умирает.
Y
morirme
contigo
si
te
matan
И
умру
с
тобой,
если
тебя
убьют.
Y
matarme
contigo
si
te
mueres
И
убить
меня
с
тобой,
если
ты
умрешь.
Porque
el
amor,
cuando
no
muere,
mata
Потому
что
любовь,
когда
она
не
умирает,
убивает.
Porque
amores
que
matan,
nunca
mueren
Потому
что
любовь,
которая
убивает,
никогда
не
умирает.
Y
morirme
contigo
si
te
matan
И
умру
с
тобой,
если
тебя
убьют.
Y
matarme
contigo
si
te
mueres
И
убить
меня
с
тобой,
если
ты
умрешь.
Porque
el
amor,
cuando
no
muere,
mata
Потому
что
любовь,
когда
она
не
умирает,
убивает.
Porque
amores
que
matan,
nunca
mueren
Потому
что
любовь,
которая
убивает,
никогда
не
умирает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio García De Diego, Joaquín Sabina, Pancho Varona
Album
Contigo
date de sortie
15-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.