Alejandro Sanz - El Verano Que Vivimos (Canción Original De La Película "El Verano Que Vivimos") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Sanz - El Verano Que Vivimos (Canción Original De La Película "El Verano Que Vivimos")




Mmm, el tiempo
МММ, время
El tiempo
Время
Ya no manda más
Он больше не командует.
En ti y en
В тебе и во мне.
Mmm, el tiempo
МММ, время
Ya no manda más
Он больше не командует.
Átame a tus ojos, déjame mirarte
Привяжи меня к своим глазам, дай мне посмотреть на тебя.
Que aparezcas de la nada
Чтобы ты появился из ниоткуда.
Átame a tu vida, déjate de bailes
Привяжи меня к своей жизни, перестань танцевать.
Dame tu palabra antes que te marches
Дай мне слово, прежде чем ты уйдешь.
Eh-eh-eh
Э-э-э-э ...
Eh-eh-eh
Э-э-э-э ...
Antes de marcharte ciérrame la herida
Прежде чем уйти, закрой мне рану.
Tengo la promesa de los dos
У меня есть обещание для нас обоих.
Dame esa de tu mirada
Дай мне этот твой взгляд.
De la tierra que dejé, del Sol
От земли, которую я оставил, от Солнца.
Y así me sabes
И так ты знаешь меня.
Átame a tus ojos, déjame mirarte
Привяжи меня к своим глазам, дай мне посмотреть на тебя.
Que aparezcas de la nada
Чтобы ты появился из ниоткуда.
Átame a tu vida, déjate de bailes
Привяжи меня к своей жизни, перестань танцевать.
Dame tu palabra antes que te marches
Дай мне слово, прежде чем ты уйдешь.
Eh-eh-eh
Э-э-э-э ...
Mmm-mmm-mmm
Ммм-ммм-ммм
Átame a tu vida
Привяжи меня к своей жизни.
Dame tu palabra
Дай мне слово.
Átame a tus ojos
Привяжи меня к своим глазам.
Ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.