Paroles et traduction Alejandro Sanz - Los Lugares - En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
creo
evitarlo
Я
думаю,
что
избежать
этого
Piso
con
fuerza
en
el
suelo
de
aquellos
lugare'
Пол
с
силой
на
полу
тех
мест'
Rincone'
mugriento'
donde
te
besé
Грязный
уголок,
где
я
поцеловал
тебя.
Que
siempre
te
quieren
volver
a
tener,
pretendo
ser
claro
Что
они
всегда
хотят,
чтобы
ты
вернулся,
я
притворяюсь
ясным.
Por
eso,
dama,
hago
el
intento
que
siempre
me
invento
que
son
mi
zapato'
lo'
que
andan
por
ti
Вот
почему,
леди,
я
делаю
попытку,
которую
я
всегда
придумываю,
что
это
моя
обувь
'то',
что
они
ходят
для
вас
Yo
llego,
derrapo,
mojado
y
cansado
Я
прихожу,
дрейфую,
мокрую
и
усталую.
Así
corazón
jadeando,
así
es
como
quiero
vivir
Так
сердце
задыхается,
так
я
хочу
жить.
Te
traigo
el
mensaje
de
esquina
del
parque
que
viven,
pero
que
siempre
vive,
niña
Я
приношу
вам
сообщение
из
угла
парка,
который
живет,
но
который
всегда
живет,
девочка
Acordándose
de
ti
Вспоминая
тебя.
Que
no,
no,
no
soy
yo
quien
te
echa
de
menos
Что
нет,
нет,
это
не
я
скучаю
по
тебе.
Son
mis
lugare'
Это
мои
места.
Que
yo
te
olvidé,
pero
vuelve
Что
я
забыл
тебя,
но
вернись.
Que
tengo
al
planeta
Что
у
меня
есть
планета,
Que
tengo
al
planeta
llorando
por
ti
Что
у
меня
есть
планета,
плачущая
о
тебе.
Que
tengo
al
planeta
llorando
por
ti
Что
у
меня
есть
планета,
плачущая
о
тебе.
Los
lugares
se
matan
por
verte
Места
убивают
друг
друга,
чтобы
увидеть
тебя.
La
Luna
se
muerde
los
labios
por
ti
Луна
кусает
губы
для
тебя.
Los
lugares
se
matan
por
verte
Места
убивают
друг
друга,
чтобы
увидеть
тебя.
La
Luna
se
muerde
los
labios
por
ti
Луна
кусает
губы
для
тебя.
Los
lugares
te
vieron
llegar
y
te
vieron
salir
Места
видели,
как
ты
приходил,
и
видели,
как
ты
уходил.
Luego
de
eso
nunca
más
se
pudieron
dormir
После
этого
они
больше
не
могли
спать.
Porque
tú
los
pusiste
a
escribir,
los
pusiste
a
llover
Потому
что
ты
заставил
их
писать,
ты
заставил
их
идти
дождь.
Los
pusiste
a
brillar,
te
vieron
navegar
desde
lejos
Ты
заставил
их
сиять,
они
видели,
как
ты
плывешь
издалека.
Deja
enseñarte
a
cruzar
Пусть
научит
тебя
пересекаться.
Los
lugares
sin
ti
no
saben
caminar
Места
без
тебя
не
умеют
ходить.
Ellos
fueron
testigos
Они
были
свидетелями
De
cómo
las
hojas
del
viento
bailaron
contigo
О
том,
как
листья
ветра
танцевали
с
тобой.
Aprendieron
a
usar
su
garganta
Они
научились
использовать
свое
горло
Como
el
Sol
cuando
canta
Как
Солнце,
когда
оно
поет,
Siguiendo
tus
pasos
crecieron
las
plantas
Следуя
по
твоим
стопам,
росли
растения.
Despertaste
al
rocío
y
nació
la
corriente
del
río
Ты
проснулся
от
росы,
и
родилось
течение
реки.
Se
lanzaron
al
vacío,
agarrándote
por
la
cintura
de
tus
aventuras
Они
бросились
в
пустоту,
схватив
тебя
за
талию
твоих
приключений.
Dejando
una
huella
de
estrellas
desde
las
alturas
Оставляя
след
звезд
с
высоты,
Los
lugares
se
mueren
por
verte
Места
умирают,
чтобы
увидеть
тебя.
La
Luna
se
muerde
los
labios
por
ti
Луна
кусает
губы
для
тебя.
Los
lugares
se
mueren
por
verte
Места
умирают,
чтобы
увидеть
тебя.
La
Luna
se
muerde
los
labios
por
ti
Луна
кусает
губы
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.