Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mares De Miel
Мёдовые моря
La
primera
vez
que
hay
algo
se
va
a
mover
Впервые
что-то
вот-вот
сдвинется
Y
yo
me
atrevo
a
suponer
И
смею
я
предположить
Lo
que
será,
ni
dónde
va
Что
будет,
куда
уйдёт
De
dónde
viene
pero
a
la
primera,
ya
lo
ves,
que
es
para
siempre
y
va
a
doler
Откуда
пришло,
но
с
первого
взгляда,
видишь
сам,
это
навсегда
и
будет
больно
No
hay
forma
buena
de
perder
Нет
способа
хорошо
проиграть
La
vida,
vida,
vida
viene
y
va
Жизнь,
жизнь,
жизнь
приходит
и
уходит
Vuelvo
a
ti
Я
возвращаюсь
к
тебе
Miles
de
veces
vuelvo
a
ti
Тысячи
раз
возвращаюсь
к
тебе
Te
encuentro
cada
día,
niña,
por
primera
vez
Каждый
день
я
открываю
тебя
заново,
девочка,
впервые
Y
siento
tu
alegría
И
чувствую
твою
радость
La
misma
que
alumbraba
Ту
самую,
что
освещала
Mi
camino
ayer
Мой
путь
вчера
Tú
eres
la
luz
que
a
mí
me
guía
Ты
— свет,
что
ведёт
меня
Te
quiero
cada
día,
niña,
por
primera
vez
Каждый
день
я
люблю
тебя,
девочка,
впервые
Y
siento
tu
alegría
И
чувствую
твою
радость
La
luna
que
ilumina
Луну,
что
озаряет
Los
mares
de
miel
Мёдовые
моря
Tú
eres
la
luz
que
a
mí
me
guía
Ты
— свет,
что
ведёт
меня
A
la
primera,
ya
se
ve
que
nos
quisimos
С
первого
взгляда
видно,
мы
полюбили
Juro
que
además,
que
el
fuego
no
paró
de
arder
Клянусь,
что
вдобавок
огонь
не
переставал
гореть
No
pienses
más
Не
думай
больше
Que
yo
sé
que
no
vienes,
pero
a
la
primera
vez,
que
hay
cosas
que
no
pueden
ser
Я
знаю,
ты
не
придёшь,
но
в
первый
раз,
есть
вещи,
которым
не
бывать
Me
niego
a
no
volverte
a
ver
Я
отказываюсь
не
увидеть
тебя
вновь
La
vida,
vida,
vida
viene
y
va
Жизнь,
жизнь,
жизнь
приходит
и
уходит
Vuelvo
a
ti
Я
возвращаюсь
к
тебе
Miles
de
veces
vuelvo
a
ti
Тысячи
раз
возвращаюсь
к
тебе
Te
encuentro
cada
día,
niña,
por
primera
vez
Каждый
день
я
открываю
тебя
заново,
девочка,
впервые
Y
siento
tu
alegría
И
чувствую
твою
радость
La
misma
que
alumbraba
Ту
самую,
что
освещала
Mi
camino
ayer
Мой
путь
вчера
Tú
eres
la
luz
que
a
mí
me
guía
Ты
— свет,
что
ведёт
меня
Te
quiero
cada
día,
niña,
por
primera
vez
Каждый
день
я
люблю
тебя,
девочка,
впервые
Y
siento
tu
alegría
И
чувствую
твою
радость
La
luna
que
ilumina
Луну,
что
озаряет
Los
mares
de
miel
Мёдовые
моря
Tú
eres
la
luz
que
a
mí
me
guía
Ты
— свет,
что
ведёт
меня
Te
quiero
cada
día,
niña,
por
primera
vez
Каждый
день
я
люблю
тебя,
девочка,
впервые
Y
siento
tu
alegría
И
чувствую
твою
радость
La
luna
que
ilumina
Луну,
что
озаряет
Los
mares
de
miel
Мёдовые
моря
Tú
eres
la
luz
que
a
mí
me
guía
Ты
— свет,
что
ведёт
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.