Alejandro Sanz - Mares De Miel - traduction des paroles en russe

Mares De Miel - Alejandro Sanztraduction en russe




Mares De Miel
Мёдовые моря
La primera vez que hay algo se va a mover
Впервые что-то вот-вот сдвинется
Y yo me atrevo a suponer
И смею я предположить
Lo que será, ni dónde va
Что будет, куда уйдёт
De dónde viene pero a la primera, ya lo ves, que es para siempre y va a doler
Откуда пришло, но с первого взгляда, видишь сам, это навсегда и будет больно
No hay forma buena de perder
Нет способа хорошо проиграть
La vida, vida, vida viene y va
Жизнь, жизнь, жизнь приходит и уходит
Vuelvo a ti
Я возвращаюсь к тебе
Miles de veces vuelvo a ti
Тысячи раз возвращаюсь к тебе
Hey
Эй
Por primera vez
Впервые
Te encuentro cada día, niña, por primera vez
Каждый день я открываю тебя заново, девочка, впервые
Y siento tu alegría
И чувствую твою радость
Como mía
Как свою
La misma que alumbraba
Ту самую, что освещала
Mi camino ayer
Мой путь вчера
eres la luz que a me guía
Ты свет, что ведёт меня
Por primera vez
Впервые
Te quiero cada día, niña, por primera vez
Каждый день я люблю тебя, девочка, впервые
Y siento tu alegría
И чувствую твою радость
Como mía
Как свою
La luna que ilumina
Луну, что озаряет
Los mares de miel
Мёдовые моря
eres la luz que a me guía
Ты свет, что ведёт меня
A la primera, ya se ve que nos quisimos
С первого взгляда видно, мы полюбили
Juro que además, que el fuego no paró de arder
Клянусь, что вдобавок огонь не переставал гореть
ven acá
Подойди сюда
No pienses más
Не думай больше
Que yo que no vienes, pero a la primera vez, que hay cosas que no pueden ser
Я знаю, ты не придёшь, но в первый раз, есть вещи, которым не бывать
Me niego a no volverte a ver
Я отказываюсь не увидеть тебя вновь
La vida, vida, vida viene y va
Жизнь, жизнь, жизнь приходит и уходит
Vuelvo a ti
Я возвращаюсь к тебе
Miles de veces vuelvo a ti
Тысячи раз возвращаюсь к тебе
Hey-ey-ey
Эй-эй-эй
Por primera vez
Впервые
Te encuentro cada día, niña, por primera vez
Каждый день я открываю тебя заново, девочка, впервые
Y siento tu alegría
И чувствую твою радость
Como mía
Как свою
La misma que alumbraba
Ту самую, что освещала
Mi camino ayer
Мой путь вчера
eres la luz que a me guía
Ты свет, что ведёт меня
Por primera vez
Впервые
Te quiero cada día, niña, por primera vez
Каждый день я люблю тебя, девочка, впервые
Y siento tu alegría
И чувствую твою радость
Como mía
Как свою
La luna que ilumina
Луну, что озаряет
Los mares de miel
Мёдовые моря
eres la luz que a me guía
Ты свет, что ведёт меня
Por primera vez
Впервые
Te quiero cada día, niña, por primera vez
Каждый день я люблю тебя, девочка, впервые
Y siento tu alegría
И чувствую твою радость
Como mía
Как свою
La luna que ilumina
Луну, что озаряет
Los mares de miel
Мёдовые моря
eres la luz que a me guía
Ты свет, что ведёт меня





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.