Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Ya Te Quería
Und ich liebte dich schon
Faenaba
Dios,
no
descansaba
Gott
arbeitete,
ruhte
nicht,
Creando
estaba
el
primer
día
Er
schuf
am
ersten
Tag,
La
nada
por
nacer
estaba
Das
Nichts
sollte
erst
noch
geboren
werden,
Ni
amanecer
ni
noche
había
Es
gab
weder
Morgengrauen
noch
Nacht.
Y
ya
te
quería
Und
ich
liebte
dich
schon,
Y
ya
te
quería
Und
ich
liebte
dich
schon,
Y
ya
te
quería
Und
ich
liebte
dich
schon.
Al
río
le
faltaba
el
agua
Dem
Fluss
fehlte
das
Wasser,
Al
mar,
el
agua
y
las
orillas
Dem
Meer,
das
Wasser
und
die
Ufer,
El
sol
apenas
calentaba
Die
Sonne
wärmte
kaum,
Las
aves
ni
volar
sabían
Die
Vögel
konnten
noch
nicht
fliegen.
Y
ya
te
quería
Und
ich
liebte
dich
schon,
Y
ya
te
quería
Und
ich
liebte
dich
schon,
Y
ya
te
quería
Und
ich
liebte
dich
schon.
Y
ya
te
quería
Und
ich
liebte
dich
schon,
Te
soñaba,
te
sabía
Ich
träumte
von
dir,
ich
kannte
dich,
Te
buscaba,
te
adoraba
Ich
suchte
dich,
ich
betete
dich
an,
Y
por
tu
amor
ya
me
moría
Und
für
deine
Liebe
starb
ich
schon.
Y
ya
te
llamaba
Und
ich
rief
dich
schon,
Sin
palabras
que
no
había
Ohne
Worte,
die
es
noch
nicht
gab,
Te
buscaba,
te
adoraba
Ich
suchte
dich,
ich
betete
dich
an,
Y
en
mi
alma
te
sentía
Und
in
meiner
Seele
fühlte
ich
dich.
Y
ya
te
quería
Und
ich
liebte
dich
schon,
Yo
ya
te
quería
Ich
liebte
dich
schon,
Te
quería
Ich
liebte
dich.
Las
reglas
del
amor
faltaban
Die
Regeln
der
Liebe
fehlten
noch,
Ni
un
beso
en
una
boca
ardía
Noch
brannte
kein
Kuss
auf
einem
Mund,
Apenas
la
canción
del
agua
Kaum
das
Lied
des
Wassers,
La
música
y
al
son
dormía
Die
Musik,
und
zum
Klang
schlief
sie.
Y
ya
te
quería
Und
ich
liebte
dich
schon,
Y
ya
te
quería
Und
ich
liebte
dich
schon,
Yo
ya
te
quería
Ich
liebte
dich
schon.
Y
ya
te
quería
Und
ich
liebte
dich
schon,
Te
soñaba,
te
sabía
Ich
träumte
von
dir,
ich
kannte
dich,
Te
buscaba,
te
adoraba
Ich
suchte
dich,
ich
betete
dich
an,
Y
por
tu
amor
ya
me
moría
Und
für
deine
Liebe
starb
ich
schon.
Y
ya
te
llamaba
Und
ich
rief
dich
schon,
Sin
palabras
que
no
había
Ohne
Worte,
die
es
noch
nicht
gab,
Te
buscaba,
te
adoraba
Ich
suchte
dich,
ich
betete
dich
an,
Y
en
mi
alma
te
sentía
Und
in
meiner
Seele
fühlte
ich
dich.
Y
ya
te
quería
Und
ich
liebte
dich
schon,
Y
ya
te
quería
Und
ich
liebte
dich
schon,
Y
ya
te
quería
Und
ich
liebte
dich
schon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beatriz Alvarez Beigbeder Casas, Viviana Alvarez Beigbeder Casas, Maria Alejandra Alvarez Beigbeder Casas, Maria Angeles Alvarez Beigbeder Casas
Album
Sanz
date de sortie
09-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.