Alejandro Sanz con The Corrs - Me iré (The Hardest Day) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Sanz con The Corrs - Me iré (The Hardest Day)




Me iré (The Hardest Day)
Я уйду (Самый трудный день)
One more day
Еще один день
One last look before I leave it all behind
Последний взгляд, прежде чем я оставлю все позади
And play the role that′s meant for us that said we'd say goodbye
И сыграю роль, предназначенную для нас, которая гласит, что мы должны попрощаться
Cuéntame, otra vez, si no es el mismo sol
Расскажи мне еще раз, разве это не то же солнце
De ayer el que se esconde hoy
Вчерашнего дня, которое прячется сегодня
Para tí, para mí, para nadie más
Для тебя, для меня, ни для кого больше
Se ha inventado el mar
Создано море
If I promise to believe will you believe
Если я обещаю верить, поверишь ли ты
That there′s nowhere that we'd rather be
Что нет места, где бы мы предпочли быть
Nowhere describes where we are
Нигде не описано, где мы находимся
I've no choice
У меня нет выбора
I love you
Я люблю тебя
Leave
Ухожу
Love you wave goodbye
Люблю тебя, прощай
And all I ever wanted was to stay
И все, чего я когда-либо хотел, это остаться
(All I ever wanted was to stay)
(Все, чего я когда-либо хотел, это остаться)
And nothing in this world′s gonna change
И ничто в этом мире не изменится
Change
Не изменится
Never wanna wake up from this night
Никогда не хочу просыпаться от этой ночи
Never
Никогда
(Never)
(Никогда)
Wanna leave this moment
Хочу остаться в этом мгновении
Waiting for you only
Жду только тебя
Only you
Только тебя
Never gonna forget every single thing you do
Никогда не забуду все, что ты делаешь
When loving you is my finest hour
Когда любить тебя - мой лучший час
Leaving you
Расставание с тобой
The hardest day of my life
Самый трудный день в моей жизни
The hardest day of my life
Самый трудный день в моей жизни
Déjame
Позволь мне
Que te
Отдать тебе
Cada segundo envuelto en un atardecer de vida
Каждую секунду, окутанную закатом жизни
Para ti
Для тебя
Para
Для меня
Para nadie más
Ни для кого больше
(Oh)
(О)
(Life empty inside)
(Жизнь пуста внутри)
Se ha inventado el mar
Создано море
But I never will regret a single day
Но я никогда не пожалею ни о дне
Y ninguno sabía muy bien qué hacer
И никто толком не знал, что делать
What I′m feeling
То, что я чувствую
(Aquella noche)
ту ночь)
(Noche)
(Ночь)
I will always love you
Я всегда буду любить тебя
Leave
Ухожу
Love you wave goodbye
Люблю тебя, прощай
(Love you wave goodbye)
(Люблю тебя, прощай)
(And all I ever wanted was to stay)
все, чего я когда-либо хотел, это остаться)
(Y este maldito atardecer)
этот проклятый закат)
Nothing in this world's gonna change
Ничто в этом мире не изменится
Never wanna wake up from this night
Никогда не хочу просыпаться от этой ночи
Never
Никогда
(Never)
(Никогда)
Wanna leave this moment
Хочу остаться в этом мгновении
Waiting for you only
Жду только тебя
Only you
Только тебя
Never gonna forget every single thing you do
Никогда не забуду все, что ты делаешь
When loving you is my finest hour
Когда любить тебя - мой лучший час
I never knew I′d ever feel this way
Я никогда не думал, что когда-нибудь почувствую это
I feel for you
Я чувствую к тебе
Never wanna wake up
Никогда не хочу просыпаться
(I feel for you)
чувствую к тебе)
(I feel for you)
чувствую к тебе)
From this night
От этой ночи
Never
Никогда
(Never)
(Никогда)
(Never)
(Никогда)
Wanna leave this moment
Хочу остаться в этом мгновении
Wainting for you only
Жду только тебя
Only you
Только тебя
Never gonna forget
Никогда не забуду
(Never gonna forget)
(Никогда не забуду)
Every single thing you do
Все, что ты делаешь
When loving you is my finest hour
Когда любить тебя - мой лучший час
Leaving you
Расставание с тобой
The hardest day of my life
Самый трудный день в моей жизни
Never wanna wake up from this night
Никогда не хочу просыпаться от этой ночи






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.