Paroles et traduction Alejandro Sanz feat. Juan Luis Guerra 4.40 - Desde Cuándo - En Directo En El Estadio Vicente Calderón / 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Cuándo - En Directo En El Estadio Vicente Calderón / 2017
С тех пор - Живой концерт на стадионе Висенте Кальдерон / 2017
Ya
no
duele
Уже
не
больно,
Porque
al
fin
ya
te
encontré
Потому
что
наконец-то
я
тебя
нашел.
Hoy
te
miro
Сегодня
смотрю
на
тебя
Y
siento
mil
cosas
a
la
vez
И
чувствую
тысячу
вещей
одновременно.
Mira
si
busqué,
mira
si
busqué
Сколько
же
я
искал,
сколько
же
я
искал,
Tengo
tanto
que
aprender
Мне
так
многому
нужно
научиться.
Todo
lo
que
tengo
es
tu
mirada
Всё,
что
у
меня
есть,
это
твой
взгляд.
De
mis
recuerdos
Из
моих
воспоминаний
Salen
brisas
a
bordar
Ветерки
вылетают,
чтобы
украсить
Las
locuras
que
tu
me
quieras
regalar
Те
безумства,
которые
ты
захочешь
мне
подарить.
Mira
si
busqué,
mira
si
busqué
Сколько
же
я
искал,
сколько
же
я
искал,
Tengo
tanto
para
dar
Мне
так
много
нужно
дать.
Reconozco
puertas
que
yo
sé
Я
узнаю
двери,
которые,
я
знаю,
Se
abren
solamente
alguna
vez
Открываются
лишь
иногда.
Mira
así
de
poco
Вот
так
просто,
Desde
cuándo
te
estaré
esperando
С
каких
же
пор
я
тебя
жду?
Desde
cuando
estoy
buscando
С
каких
пор
я
ищу
Tu
mirada
en
el
firmamento
va
temblando
Твой
взгляд,
дрожащий
в
небе?
Te
he
buscado
en
un
millón
de
auroras
Я
искал
тебя
в
миллионе
зорь,
Y
ninguna
me
enamora
como
tú
sabes
И
ни
одна
не
влюбляет
меня
так,
как
ты
умеешь.
Y
me
dado
cuenta
ahora
И
я
понял
это
сейчас.
Puede
parecer
atrevimiento
Может
показаться
дерзостью,
Pero
es
puro
sentimiento
Но
это
чистое
чувство.
Dime
por
favor
tu
nombre
Скажи
мне,
пожалуйста,
твое
имя.
Juan
Luis
Guerra
Хуан
Луис
Герра.
Yo
te
llevo
Я
поведу
тебя
Por
las
calles
a
correr
Бежать
по
улицам.
Vamos
lejos
Мы
пойдем
далеко,
Mas
allá
de
lo
que
creen
Дальше,
чем
они
думают.
Y
si
pregunto
bien
И
если
я
спрашиваю
правильно,
Y
si
pregunto
mal
И
если
я
спрашиваю
неправильно,
Tengo
tanto
que
ofrecer
Мне
так
много
нужно
предложить.
Abro
puertas
que
alguien
me
cerro
Я
открываю
двери,
которые
кто-то
закрыл
для
меня,
Y
no
busco
mas
sentido
a
mi
dolor
И
больше
не
ищу
смысла
в
своей
боли.
Niña,
no
me
vuelvas
loco
Девушка,
не
своди
меня
с
ума.
Desde
cuando
te
estaré
esperando
С
каких
же
пор
я
тебя
жду?
Desde
cuando
estoy
buscando
С
каких
пор
я
ищу
Tu
mirada
en
el
firmamento
va
temblando
Твой
взгляд,
дрожащий
в
небе?
Te
he
buscado
en
un
millón
de
auroras
Я
искал
тебя
в
миллионе
зорь,
Y
ninguna
me
enamora
como
tú
sabes
И
ни
одна
не
влюбляет
меня
так,
как
ты
умеешь.
Y
me
he
dado
cuenta
ahora
И
я
понял
это
сейчас.
Puede
parecer
atrevimiento
Может
показаться
дерзостью,
Pero
es
puro
sentimiento
Но
это
чистое
чувство.
Dime
por
favor
tu
nombre
Скажи
мне,
пожалуйста,
твое
имя.
Y
no
me
vuelvas
loco
И
не
своди
меня
с
ума.
Desde
cuándo
te
estaré
esperando
С
каких
же
пор
я
тебя
жду?
Desde
cuando
estoy
buscando
С
каких
пор
я
ищу
Tu
mirada
en
el
firmamento
va
temblando
Твой
взгляд,
дрожащий
в
небе?
Te
he
buscado
en
un
millón
de
auroras
Я
искал
тебя
в
миллионе
зорь,
Y
ninguna
me
enamora
И
ни
одна
не
влюбляет
меня.
Y
al
final
cuando
te
encuentro
И
наконец,
когда
я
тебя
нашел,
Estabas
sola
Ты
была
одна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOMMY TORRES, ALEJANDRO SANZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.