Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Cuando (feat. Malú) [En Vivo]
Since When (feat. Malú) [Live]
Ya
no
duele
porque
al
fin
ya
te
encontré
It
doesn't
hurt
anymore
because
I
finally
found
you
Hoy
te
miro
y
siento
mil
cosas
a
la
vez
Today
I
look
at
you
and
feel
a
thousand
things
at
once
Mira
si
busqué,
mira
si
busqué
Look
how
much
I
searched,
look
how
much
I
searched
Tengo
tanto
que
aprender
I
have
so
much
to
learn
Todo
lo
que
tengo
es
tu
mirar
All
I
have
is
your
gaze
De
mis
recuerdos
salen
brisas
a
bordar
From
my
memories
breezes
come
out
to
embroider
Las
locuras
que
tú
me
quieras
regalar
The
follies
that
you
want
to
give
me
Y
mira
si
busqué,
mira
si
busqué
And
look
how
much
I
searched,
look
how
much
I
searched
Tengo
tanto
para
dar
I
have
so
much
to
give
Reconozco
puertas
que
yo
sé
I
recognize
doors
that
I
know
Se
abren
solamente
alguna
vez
Only
open
sometimes
Así
de
poco
Just
a
little
Desde
cuando
te
estaré
esperando
Since
when
have
I
been
waiting
for
you
Desde
cuando
estoy
buscando
Since
when
have
I
been
searching
Tu
mirada
en
el
firmamento,
estás
temblando
Your
gaze
in
the
sky,
you're
trembling
Te
he
buscado
en
un
millón
de
auroras
I've
looked
for
you
in
a
million
dawns
Y
ninguna
me
enamora
como
tú
sabes
And
none
of
them
make
me
fall
in
love
like
you
do
Y
me
he
dado
cuenta
ahora
And
I've
realized
now
Puede
parecer
atrevimiento
It
may
seem
daring
Pero
es
puro
sentimiento
But
it's
pure
feeling
Dime
por
favor
tu
nombre
Tell
me
your
name,
please
Yo
te
llevo
por
las
calles
a
correr
I'll
take
you
running
through
the
streets
Vamos
lejos
más
allá
de
lo
que
crees
Let's
go
far
beyond
what
you
believe
Y
si
pregunto
bien,
si
pregunto
mal
And
if
I
ask
right,
if
I
ask
wrong
Tengo
tanto
que
ofrecer
I
have
so
much
to
offer
Abro
puertas
que
alguien
me
cerró
I
open
doors
that
someone
closed
on
me
Y
no
busco
más
sentido
a
mi
dolor
And
I
don't
look
for
more
meaning
in
my
pain
Mira
no
me
vuelvas
loco
Look,
don't
drive
me
crazy
Desde
cuando
te
estaré
esperando
Since
when
have
I
been
waiting
for
you
Desde
cuando
estoy
buscando
Since
when
have
I
been
searching
Tu
mirada
en
el
firmamento,
va
temblando
Your
gaze
in
the
sky,
it's
trembling
Te
he
buscando
en
un
millón
de
auroras
I've
looked
for
you
in
a
million
dawns
Y
ninguna
me
enamora
como
tú
sabes
And
none
of
them
make
me
fall
in
love
like
you
do
Y
me
he
dado
cuenta
ahora
And
I've
realized
now
Puede
parecer
atrevimiento
It
may
seem
daring
Pero
es
puro
sentimiento
But
it's
pure
feeling
Dime
por
favor
tu
nombre
Tell
me
your
name,
please
No
me
vuelvas
loco
Don't
drive
me
crazy
Desde
cuando
te
estaré
esperando
Since
when
have
I
been
waiting
for
you
Desde
cuando
estoy
buscando
Since
when
have
I
been
searching
Tu
mirada
en
el
firmamento,
va
temblando
Your
gaze
in
the
sky,
it's
trembling
Te
he
buscando
en
un
millón
de
auroras
I've
looked
for
you
in
a
million
dawns
Y
ninguna
me
enamora
And
none
of
them
make
me
fall
in
love
Y
al
final
cuando
te
encuentro
And
finally
when
I
find
you
Estabas
sola
You
were
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro, Tomas Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.