Paroles et traduction Alejandro Sanz - Cai (feat. Niña Pastori)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cai (feat. Niña Pastori)
Cai (feat. Niña Pastori)
Cai,
por
la
madrugá
Cai,
in
the
wee
hours
Cómo
me
huele
a
sal,
mi
cai
How
you
smell
of
salt,
my
Cai
Cai,
que
se
despierta
por
la
mañana
Cai,
that
wakes
up
in
the
morning
Me
llena
el
cielo
de
gaditanas,
cai
You
fill
the
sky
with
women
from
Cadiz,
my
Cai
Cai,
por
la
madrugá
Cai,
in
the
wee
hours
Cómo
me
huele
a
sal,
mi
cai
How
you
smell
of
salt,
my
Cai
Cai,
que
se
despierta
por
la
mañana
Cai,
that
wakes
up
in
the
morning
Me
llena
el
cielo
de
gaditanas
You
fill
the
sky
with
women
from
Cadiz
Las
niñas
bailan
envueltas
en
lunas
The
girls
dance
wrapped
in
moonlight
Con
sus
vestidos
bordaos
de
espuma
With
their
dresses
embroidered
with
foam
Cuándo
podré
regresá
a
encerrarme
When
will
I
be
able
to
return
and
shut
myself
away
Contigo
en
un
patio
With
you
in
a
patio
Dejar
que
el
viento
entre
las
macetas
Let
the
wind
between
the
flowerpots
Silbe
por
tangos
Whistle
tangos
Por
fin
veré
a
mi
gente
Finally
I'll
see
my
people
Por
fin
me
veré
Finally
I'll
see
myself
Cai
del
mentidero
Cai
of
the
gossip
corner
Muero
por
él,
yo
quiero
volver
I
die
for
it,
I
want
to
return
Cai,
por
la
madrugá
Cai,
in
the
wee
hours
Cómo
me
huele
a
sal,
mi
cai
How
you
smell
of
salt,
my
Cai
Y
pa'
nosotros
dos
And
for
the
two
of
us
Tengo
a
mi
cai,
con
perdón
I
have
my
Cai,
with
all
due
respect
Ay,
de
los
que
se
preguntan
Ah,
to
those
who
wonder
Qué
es
lo
que
tiene
ese
rincón,
niña
What
that
corner
has,
girl
Cai
se
bebe
el
sol
Cai
drinks
the
sun
Cai
es
la
brisa
marinera
Cai
is
the
sea
breeze
Y
que
remienda
tu
corazón
That
mends
your
heart
Con
la
sonrisa
más
morena
With
the
darkest
smile
Cai,
cuando
tú
no
estás
Cai,
when
you
are
not
here
De
qué
me
vale
amar
el
mar,
mi
cai
What
good
is
it
to
me
to
love
the
sea,
my
Cai
Cai,
cuando
anochece
Cai,
when
night
falls
Que
tú
te
duermes,
que
yo
te
miro
That
you
fall
asleep,
that
I
watch
you
Y
a
ti
te
pierde,
ay
cai
And
you
lose
yourself,
ah
Cai
Cuándo
podré
regresá
a
encerrarme
When
will
I
be
able
to
return
and
shut
myself
away
Contigo
en
un
patio
With
you
in
a
patio
Dejar
que
el
viento
entre
las
macetas
Let
the
wind
between
the
flowerpots
Silbe
por
tangos
Whistle
tangos
Por
fin
veré
a
mi
gente
Finally
I'll
see
my
people
Por
fin
me
veré
Finally
I'll
see
myself
Cai
del
mentidero
Cai
of
the
gossip
corner
Muero
por
él,
yo
quiero
volver
I
die
for
it,
I
want
to
return
Ay,
cai,
por
la
madrugá
Ah,
Cai,
in
the
wee
hours
Cómo
me
huele
a
sal,
mi
cai
How
you
smell
of
salt,
my
Cai
Y
pa'
nosotros
dos
And
for
the
two
of
us
Tengo
a
mi
cai,
con
perdón
I
have
my
Cai,
with
all
due
respect
Ay,
de
los
que
se
preguntan
Ah,
to
those
who
wonder
Qué
es
lo
que
tiene
ese
rincón,
niña
What
that
corner
has,
girl
Cai
se
bebe
el
sol
Cai
drinks
the
sun
Cai
es
la
brisa
marinera
Cai
is
the
sea
breeze
Y
que
remienda
tu
corazón
That
mends
your
heart
Con
la
sonrisa
más
morena
With
the
darkest
smile
Cai
se
bebe
el
sol
Cai
drinks
the
sun
Cai
es
la
brisa
marinera
Cai
is
the
sea
breeze
Y
que
remienda
tu
corazón
That
mends
your
heart
Con
la
sonrisa
más
morena,
niña
With
the
darkest
smile,
girl
Cai
se
bebe
el
sol
Cai
drinks
the
sun
Cai
es
la
brisa
marinera
Cai
is
the
sea
breeze
Y
que
remienda
tu
corazón
That
mends
your
heart
Con
la
sonrisa
más
morena,
niña
With
the
darkest
smile,
girl
Cai
se
bebe
el
sol
Cai
drinks
the
sun
Cai
es
la
brisa
marinera
Cai
is
the
sea
breeze
Y
que
remienda
tu
corazón
That
mends
your
heart
Con
la
sonrisa
más
morena
With
the
darkest
smile
Cai
se
bebe
el
sol
Cai
drinks
the
sun
Cai
es
la
brisa
marinera
Cai
is
the
sea
breeze
Y
que
remienda
tu
corazón
That
mends
your
heart
Con
la
sonrisa
más
morena,
niña
With
the
darkest
smile,
girl
Cai
se
bebe
el
sol
Cai
drinks
the
sun
Cai
es
la
brisa
marinera
Cai
is
the
sea
breeze
Y
que
remienda
tu
corazón
That
mends
your
heart
Con
la
sonrisa
más
morena,
niña
With
the
darkest
smile,
girl
Cai
se
bebe
el
sol
Cai
drinks
the
sun
Cai
es
la
brisa
marinera
Cai
is
the
sea
breeze
Y
que
remienda
tu
corazón
That
mends
your
heart
Con
la
sonrisa
más
morena,
niña
With
the
darkest
smile,
girl
Cai
se
bebe
el
sol
Cai
drinks
the
sun
Cai
es
la
brisa
marinera
Cai
is
the
sea
breeze
Y
que
remienda
tu
corazón
That
mends
your
heart
Con
la
sonrisa
más
morena,
niña
With
the
darkest
smile,
girl
Cai
se
bebe
el
sol
Cai
drinks
the
sun
Cai
es
la
brisa
marinera
Cai
is
the
sea
breeze
Y
que
remienda
tu
corazón
That
mends
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.