Alejandro Sanz - Cai (feat. Niña Pastori) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Cai (feat. Niña Pastori)




Cai (feat. Niña Pastori)
Cai (feat. Niña Pastori)
Cai, por la madrugá
Cai, in the wee hours
Cómo me huele a sal, mi cai
How you smell of salt, my Cai
Cai, que se despierta por la mañana
Cai, that wakes up in the morning
Me llena el cielo de gaditanas, cai
You fill the sky with women from Cadiz, my Cai
Cai, por la madrugá
Cai, in the wee hours
Cómo me huele a sal, mi cai
How you smell of salt, my Cai
Cai, que se despierta por la mañana
Cai, that wakes up in the morning
Me llena el cielo de gaditanas
You fill the sky with women from Cadiz
Las niñas bailan envueltas en lunas
The girls dance wrapped in moonlight
Con sus vestidos bordaos de espuma
With their dresses embroidered with foam
Ay, cai
Ah, Cai
Cuándo podré regresá a encerrarme
When will I be able to return and shut myself away
Contigo en un patio
With you in a patio
Dejar que el viento entre las macetas
Let the wind between the flowerpots
Silbe por tangos
Whistle tangos
Por fin veré a mi gente
Finally I'll see my people
Por fin me veré
Finally I'll see myself
Cai del mentidero
Cai of the gossip corner
Muero por él, yo quiero volver
I die for it, I want to return
Cai, por la madrugá
Cai, in the wee hours
Cómo me huele a sal, mi cai
How you smell of salt, my Cai
Y pa' nosotros dos
And for the two of us
Tengo a mi cai, con perdón
I have my Cai, with all due respect
Ay, de los que se preguntan
Ah, to those who wonder
Qué es lo que tiene ese rincón, niña
What that corner has, girl
Cai se bebe el sol
Cai drinks the sun
Cai es la brisa marinera
Cai is the sea breeze
Y que remienda tu corazón
That mends your heart
Con la sonrisa más morena
With the darkest smile
Cai, cuando no estás
Cai, when you are not here
De qué me vale amar el mar, mi cai
What good is it to me to love the sea, my Cai
Cai, cuando anochece
Cai, when night falls
Que te duermes, que yo te miro
That you fall asleep, that I watch you
Y a ti te pierde, ay cai
And you lose yourself, ah Cai
Cuándo podré regresá a encerrarme
When will I be able to return and shut myself away
Contigo en un patio
With you in a patio
Dejar que el viento entre las macetas
Let the wind between the flowerpots
Silbe por tangos
Whistle tangos
Por fin veré a mi gente
Finally I'll see my people
Por fin me veré
Finally I'll see myself
Cai del mentidero
Cai of the gossip corner
Muero por él, yo quiero volver
I die for it, I want to return
Ay, cai, por la madrugá
Ah, Cai, in the wee hours
Cómo me huele a sal, mi cai
How you smell of salt, my Cai
Y pa' nosotros dos
And for the two of us
Tengo a mi cai, con perdón
I have my Cai, with all due respect
Ay, de los que se preguntan
Ah, to those who wonder
Qué es lo que tiene ese rincón, niña
What that corner has, girl
Cai se bebe el sol
Cai drinks the sun
Cai es la brisa marinera
Cai is the sea breeze
Y que remienda tu corazón
That mends your heart
Con la sonrisa más morena
With the darkest smile
Cai se bebe el sol
Cai drinks the sun
Cai es la brisa marinera
Cai is the sea breeze
Y que remienda tu corazón
That mends your heart
Con la sonrisa más morena, niña
With the darkest smile, girl
Cai se bebe el sol
Cai drinks the sun
Cai es la brisa marinera
Cai is the sea breeze
Y que remienda tu corazón
That mends your heart
Con la sonrisa más morena, niña
With the darkest smile, girl
Cai se bebe el sol
Cai drinks the sun
Cai es la brisa marinera
Cai is the sea breeze
Y que remienda tu corazón
That mends your heart
Con la sonrisa más morena
With the darkest smile
Cai se bebe el sol
Cai drinks the sun
Cai es la brisa marinera
Cai is the sea breeze
Y que remienda tu corazón
That mends your heart
Con la sonrisa más morena, niña
With the darkest smile, girl
Cai se bebe el sol
Cai drinks the sun
Cai es la brisa marinera
Cai is the sea breeze
Y que remienda tu corazón
That mends your heart
Con la sonrisa más morena, niña
With the darkest smile, girl
Cai se bebe el sol
Cai drinks the sun
Cai es la brisa marinera
Cai is the sea breeze
Y que remienda tu corazón
That mends your heart
Con la sonrisa más morena, niña
With the darkest smile, girl
Cai se bebe el sol
Cai drinks the sun
Cai es la brisa marinera
Cai is the sea breeze
Y que remienda tu corazón
That mends your heart
Con la sonrisa más morena, niña
With the darkest smile, girl
Cai se bebe el sol
Cai drinks the sun
Cai es la brisa marinera
Cai is the sea breeze
Y que remienda tu corazón
That mends your heart





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro

Alejandro Sanz - Colécción Definitiva (Versión Deluxe)
Album
Colécción Definitiva (Versión Deluxe)
date de sortie
19-10-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.