Alejandro Sanz feat. Pablo López - No Me Compares - En Vivo Desde Madrid / 2015 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Sanz feat. Pablo López - No Me Compares - En Vivo Desde Madrid / 2015




No Me Compares - En Vivo Desde Madrid / 2015
Не сравнивай меня - Живой концерт из Мадрида / 2015
Ahora que crujen las patas de la mecedora
Теперь, когда скрипят ножки кресла-качалки,
Y hay nieve en el televisor.
А на экране телевизора снег.
Ahora que llueve en la sala y se apagan
Теперь, когда дождь стучит в гостиной и гаснут
Las velas de un cielo que me iluminó.
Свечи неба, что освещало меня.
Ahora que corren los lentos
Теперь, когда медленные танцы несутся,
Derramando trova y el mundo
Разливая песни, и мир
Ring! Ring! despertó.
Дзинь! Дзинь! проснулся.
Ahora que truena un silencio feroz,
Теперь, когда гремит свирепая тишина,
Ahora nos entra la tos.
Теперь нас одолевает кашель.
Ahora que hallamos el tiempo,
Теперь, когда мы нашли время,
Podemos mirarnos detrás del rencor.
Мы можем взглянуть друг на друга, позабыв обиды.
Ahora te enseño de dónde vengo
Теперь я покажу тебе, откуда я пришел,
Y las piezas rotas del motor.
И сломанные частицы моего мотора.
Ahora que encuentro mi puerto,
Теперь, когда я нашел свою гавань,
Ahora me encuentro tu duda feroz.
Теперь я столкнулся с твоими свирепыми сомнениями.
Ahora te enseño de dónde vengo
Теперь я покажу тебе, откуда я пришел,
Y de qué tengo hecho el corazón.
И из чего сделано мое сердце.
Vengo del aire
Я пришел из воздуха,
Que te secaba a ti la piel, mi amor.
Который сушил твою кожу, моя любовь.
Yo soy la calle...
Я та самая улица...
Donde te lo encontraste a él.
Где ты встретила его.
No me compares,
Не сравнивай меня,
Bajé a la tierra en un pincel por ti.
Я спустился на землю на кончике кисти ради тебя.
Imperdonable,
Непростительно,
Que yo no me parezco a él,
Что я не похож на него,
Ni a él ni a nadie.
Ни на него, ни на кого другого.
Ahora que saltan los gatos buscando las sobras
Теперь, когда кошки прыгают, ища объедки,
Maúllas la triste canción.
Мяукает грустная песня.
Ahora que te has quedado sin palabras,
Теперь, когда ты потеряла дар речи,
Comparas, comparas con tanta pasión.
Ты сравниваешь, сравниваешь с такой страстью.
Ahora podemos mirarnos sin miedo al reflejo en el retrovisor.
Теперь мы можем смотреть друг на друга, не боясь отражения в зеркале заднего вида.
Ahora te enseño de dónde vengo
Теперь я покажу тебе, откуда я пришел,
Y las heridas de que me dejó el amor.
И раны, которые мне оставила любовь.
Ahora no quiero aspavientos
Теперь я не хочу бурных жестов,
Tan sólo una charla tranquila entre nos...
Только спокойный разговор между нами...
Si quieres te cuento por qué te quiero
Если хочешь, я расскажу тебе, почему я люблю тебя,
Y si quieres cuento por qué no.
И если хочешь, расскажу, почему нет.
Vengo del aire
Я пришел из воздуха,
Que te secaba a ti la piel, mi amor.
Который сушил твою кожу, моя любовь.
Yo soy la calle...
Я та самая улица...
Donde te lo encontraste a él.
Где ты встретила его.
No me compares,
Не сравнивай меня,
Bajé a la tierra en un pincel por ti.
Я спустился на землю на кончике кисти ради тебя.
Imperdonable,
Непростительно,
Que yo no me parezco a él,
Что я не похож на него,
Ni a él ni a nadie.
Ни на него, ни на кого другого.
Que alguien me seque de tu piel, mi amor.
Пусть кто-нибудь сотрет меня с твоей кожи, моя любовь.
Que nos desclaven y que te borren de mi sien.
Пусть нас разъединят и сотрут тебя с моего виска.
Que no me hables.
Чтобы ты не говорила со мной.
Que alguien me seque de tu piel, mi amor.
Пусть кто-нибудь сотрет меня с твоей кожи, моя любовь.
Que nos desclaven,
Пусть нас разъединят,
Yo soy tu alma, eres mi are.
Я твоя душа, ты мой песок.
No me compares.
Не сравнивай меня.
Que nos separen, si es que pueden
Пусть нас разлучат, если смогут,
Que nos separen, que lo intenten
Пусть нас разлучат, пусть попробуют,
Que nos separen, que lo intenten
Пусть нас разлучат, пусть попробуют,
Yo soy tu alma y mi suerte
Я твоя душа, а ты моя судьба,
Que nos separen, si es que pueden
Пусть нас разлучат, если смогут,
Que nos desclaven, que lo intenten
Пусть нас разъединят, пусть попробуют,
Que nos separen, que lo intenten
Пусть нас разлучат, пусть попробуют,
Yo soy tu alma y tu mi suerte.
Я твоя душа, а ты моя судьба.





Writer(s): Sanz Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.