Paroles et traduction Alejandro Sanz feat. Paula Fernandes - A Que No Me Dejas (En Vivo Desde Madrid / 2015)
A Que No Me Dejas (En Vivo Desde Madrid / 2015)
Don't You Dare Leave Me (Live From Madrid / 2015)
Nosotros
éramos
los
que
eramos
ayer
y
los
que
seremos
mañana
We
were
the
ones
we
were
yesterday
and
the
ones
we'll
be
tomorrow
Nosotros
somos
los
de
"me
quedo",
si
te
quedas
We
are
the
ones
who
say
"I'll
stay,"
if
you
stay
Nós
fomos
os
que
por
amor
verdadeiro
We
were
the
ones
who,
for
true
love
Fizemos
loucuras
Did
crazy
things
Nós
somos
o
que
construimos
We
are
what
we
built
Pra
ir
às
alturas
To
reach
the
heights
Nosotros
fuimos
los
primeros
que
de
amor
quedaron
ciegos
We
were
the
first
ones
to
be
blinded
by
love
Y
los
que
hicimos
de
una
esquina,
un
recuerdo
eterno
And
the
ones
who
made
an
eternal
memory
out
of
a
corner
Ouvia
nossa
paz
gritando
I
heard
our
peace
screaming
Para
calar
o
mundo
inteiro
To
silence
the
whole
world
E
só
sobrevivente
And
the
sole
survivor
Por
ter
tão
vivo
nosso
sonho
For
having
our
dream
so
alive
Yo
soy
el
tiempo
que
tu
y
yo
hemos
compartido
I
am
the
time
that
you
and
I
have
shared
Ahora
dime
que
no,
perdemos
los
dos
si
te
vas
Now
tell
me
no,
we
both
lose
if
you
leave
Diga
o
que
deseja
Say
what
you
desire
Eu
te
peço
por
uma
vez
mais
I
ask
you
one
more
time
Antes
que
se
feche
aquela
porta
Before
that
door
closes
Diga
o
que
deseja
Say
what
you
desire
Diga
tudo
o
que
te
falta
Say
everything
you're
missing
Algo
que
eu
possa
lhe
dar
Something
I
can
give
you
Y
a
que
no
me
dejas,
a
que
hago
que
se
caigan
las
murallas
de
tu
pena
And
I
bet
you
won't
leave
me,
I
bet
I'll
make
the
walls
of
your
sorrow
fall
A
que
te
ves,
te
entregas,
que
ni
siquiera
te
des
cuenta
I
bet
you'll
see
yourself,
surrender,
without
even
realizing
it
Si
quieres
apostamos,
corazon
If
you
want,
let's
bet,
my
heart
Nós
dois
seremos
o
que
desejas
que
sejamos
The
two
of
us
will
be
what
you
wish
us
to
be
Sou
teu
caminho
I
am
your
path
Veja
onde
nós
chegamos
See
where
we
have
arrived
También
soy
el
que
te
acaricia
en
la
mañana
I
am
also
the
one
who
caresses
you
in
the
morning
Yo
soy
el
que
te
ama,
que
te
da
las
ganas
y
desganas
I
am
the
one
who
loves
you,
who
gives
you
the
will
and
the
unwillingness
Sempre
sou
eu
I
am
always
the
one
Quem
conta
as
horas
e
semanas
Who
counts
the
hours
and
weeks
Eu
sou
a
tua
roupa,
teu
abrigo
I
am
your
clothes,
your
shelter
Yo
soy
el
que
navega
contra
el
viento
I
am
the
one
who
sails
against
the
wind
Ahora
dime
que
no,
perdemos
los
dos
si
te
vas
Now
tell
me
no,
we
both
lose
if
you
leave
Diga
o
que
deseja
Say
what
you
desire
Eu
te
peço
por
uma
vez
mais
I
ask
you
one
more
time
Antes
que
se
feche
aquela
porta
Before
that
door
closes
Diga
o
que
deseja
Say
what
you
desire
Diga
tudo
o
que
te
falta
Say
everything
you're
missing
Algo
que
eu
possa
lhe
dar
Something
I
can
give
you
Y
a
que
no
me
dejas,
a
que
hago
que
se
caigan
las
murallas
de
tu
pena
And
I
bet
you
won't
leave
me,
I
bet
I'll
make
the
walls
of
your
sorrow
fall
A
que
te
beso
y
te
entregas,
sin
ni
siquiera
te
des
cuenta
I
bet
I'll
kiss
you
and
you'll
surrender,
without
even
realizing
it
Si
quieres,
apostamos,
(corazón)
If
you
want,
let's
bet,
(my
heart)
Diga
o
que
deseja
Say
what
you
desire
Eu
te
peço
por
uma
vez
mais
I
ask
you
one
more
time
Antes
que
se
feche
aquela
porta
Before
that
door
closes
Diga
o
que
deseja
Say
what
you
desire
Diga
tudo
o
que
te
falta
Say
everything
you're
missing
Algo
que
eu
possa
lhe
dar
Something
I
can
give
you
Y
a
que
no
me
dejas
a
que
hago
que
se
caigan
las
murallas
de
tu
pena
And
I
bet
you
won't
leave
me,
I
bet
I'll
make
the
walls
of
your
sorrow
fall
A
que
te
beso
y
te
entregas,
sin
que
ni
siquiera
te
des
cuenta
I
bet
I'll
kiss
you
and
you'll
surrender,
without
even
realizing
it
Si
quieres
apostamos
corazon
If
you
want,
let's
bet,
my
heart
A
que
no
me
sueñas,
te
lo
digo
43
veces,
a
que
no
me
sueñas
I
bet
you
don't
dream
of
me,
I
tell
you
43
times,
I
bet
you
don't
dream
of
me
A
que
te
beso
y
te
entregas,
que
tu
no
puedes
olvidarme,
corazon
I
bet
I'll
kiss
you
and
you'll
surrender,
that
you
can't
forget
me,
my
heart
Pero
es
que
eso
es
así
But
that's
just
how
it
is
A
que
no
me
sueñas
I
bet
you
don't
dream
of
me
Y
a
que
no
me
dejas
And
I
bet
you
won't
leave
me
Y
a
que
no
me
dejas
And
I
bet
you
won't
leave
me
Si
quieres,
apostamos
(corazón)
If
you
want,
let's
bet
(my
heart)
Si
quieres,
apostamos
If
you
want,
let's
bet
Si
quieres,
apostamos
If
you
want,
let's
bet
Si
quieres,
apostamos
If
you
want,
let's
bet
Si
quieres,
apostamos
If
you
want,
let's
bet
Y
a
que
no
me
dejas
And
I
bet
you
won't
leave
me
Y
a
que
no
me
dejas
And
I
bet
you
won't
leave
me
Y
a
que
no
me
dejas
And
I
bet
you
won't
leave
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.