Alejandro Sanz feat. Pedro Abrunhosa - Un Zombie A La Intemperie (Pedro Abrunhosa Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Sanz feat. Pedro Abrunhosa - Un Zombie A La Intemperie (Pedro Abrunhosa Version)




Un Zombie A La Intemperie (Pedro Abrunhosa Version)
A Zombie in the Open (Pedro Abrunhosa Version)
Yo era el confidente de tu cajón,
I was the confidant of your drawer,
Yo
I
Era el que le susurraba a aquél
Was the one who whispered to that
Dragón,
Dragon,
Hice una licencia de
I took a leave of absence of
Explorador,
Explorer,
Fabriqué unas alas,
I made some wings,
Busqué un balcón,
I looked for a balcony,
Me eché a volar
I flew away
Contento al este,
Happy to the east,
Se ve tan celeste,
It looks so heavenly,
Cuánto más lejos yo más feliz,
The farther away I am, the happier I am,
Bajé
I lowered it
Tanto la guardia, la tentación, que
So much my guard, the temptation, that
Llegué a confundir la locura con el
I came to mistake madness for
Valor,
Valor,
Durmiendo a la intemperie,
Sleeping in the open,
Sin
Without
Techos ni paredes,
Roofs or walls,
Solo en soledad y
Alone in solitude and
Sin ti yo solo,
Without you I'm alone,
Por tí, volví por
For you, I came back for you
Pero
But
No te ví,
I did not see you,
Si no estás solo soy un
If you are not alone I am only a
Zombie a la intemperie,
Zombie in the open,
Al fin me fuí
At last I went
A buscarte a tí,
To look for you,
Ahora el dragón se
Now the dragon is
Ríe de mí,
Laughs at me,
No soy bueno pa' explorar,
I am not good at exploring,
Sin ti soy solo un zombie,
Without you I am just a zombie,
Sin ti,
Without you,
Morir por ti,
To die for you,
Pero no te ví,
But I didn't see you,
Sino estás
If you're not
Solo soy un zombie a la intemperie,
I am just a zombie in the open,
Sin ti al fin me fuí a buscarte a tí,
Without you at last I went to look for you,
Ahora el dragón se ríe de mí, no soy
Now the dragon laughs at me, I'm not
Bueno pa' explorar,
Good at exploring,
Sin ti soy solo un
Without you I am just a
Zombie,
Zombie,
Ya no te preocupes ya no
Don't worry anymore, there's no reason anymore
Hay razón,
Reason,
Lo que dices no me
What you say does not matter to me
Importa, solo tu voz,
Your voice only,
Los espejos
The mirrors
Quieren ser siempre más que Dios,
They always want to be more than God,
Mientras que buscamos juntos la
As we seek together
Salvación, se, se yo me he vuelto a
Salvation, I know, I have made a
Equivocar,
Mistake,
Lo sé, lo que no
I know, I know that I
Merezco otra oportunidad,
I don't deserve another chance,
Y cuando
And when
Cierras esa puerta lo que cuenta es
You close that door, what counts is
Tu magia celestial,
Your heavenly magic,
Me alegra tanto
I'm so glad
Verte, verte, es todo lo que me hace
To see you, to see you, it's all that makes me
Feliz,
Happy,
Y nadie lo remedie,
And nobody can fix it,
Por ti volví
For you I came back
Por ti pero no te vi,
For you but I did not see you,
Sino estás solo
If you are not alone
Soy un zombie a la intemperie,
I am a zombie in the open,
Sin ti
Without you
Me fui a buscarte a ti
I went to look for you
Y ahora el
And now the
Dragón se ríe de mí,
Dragon laughs at me,
Yo no soy
I'm not
Bueno pa' explorar,
Good at exploring,
Sin ti soy solo un
Without you I am just a
Zombie.
Zombie.
Volví al volver perdí,
I came back to lose,
Pero
But
No por ti,
Not for you,
No eres tu es que soy un
It's not you, it's that I'm a
Zombie aunque me peine,
Zombie even if I comb my hair,
Sin ti me
Without you
Fui a buscarte a ti,
I went to look for you,
Ahora el dragón
Now the dragon
Se ríe de mí,
Laughs at me,
Yo no soy bueno pa'
I'm not good at
Explorar,
Exploring,
Sin ti soy solo un zombie.
Without you I am just a zombie.
Solo soy un zombie,
I'm just a zombie,
Solo soy un
I'm just a
Zombie,
Zombie,
Solo soy un zombie.
I'm just a zombie.





Writer(s): Sanchez Pizarro Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.