Alejandro Sanz - La Fuerza del Corazón (feat. Raphael) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Sanz - La Fuerza del Corazón (feat. Raphael)




La Fuerza del Corazón (feat. Raphael)
Сила сердца (при участии Рафаэля)
Mírame
Посмотри на меня
En nada me consigo concentrar
Я не могу ни на чём сосредоточиться
Ando despistado todo lo hago mal
Я рассеян, я всё делаю неправильно
Soy un desastre y no
Я полный беспорядок, и я не знаю
Qué está pasando
Что происходит
Me gustas a rabiar yo te deseo, me llegas a desesperar
Ты мне безумно нравишься, я тебя желаю, ты меня сводишь с ума
Es tan grande lo que siento por ti que tenerte no bastará
То, что я чувствую к тебе, настолько велико, что одной тебя будет недостаточно
Que es esto que me invita a vivir, que me da la ilusión
Что это такое, что заставляет меня жить, что даёт мне надежду?
Que será esa fuerza que a todos nos une de dos en dos
Что это за сила, которая всех нас объединяет по двое?
¿Será la fuerza del corazón?
Неужели это сила сердца?
Hace que
Она заставляет:
Te abrace y los cuerpos lleguen a estorbar
Обнимать тебя так, что тела начинают мешать
Tiemblo sólo con la idea de rozar
Я дрожу от одной мысли о том, как коснуться
Tus labios llenos de besos nuevos
Твоих губ, полных новых поцелуев
No puedo dormir robas, mi tranquilidad
Я не могу спать, ты крадёшь моё спокойствие
Alguien ha bordado tu cuerpo con hilos de mi ansiedad
Кто-то вышил твоё тело нитями моего беспокойства
De cinturón tus piernas cruzadas, en la espalda un reloj
Твой пояс твои скрещённые ноги, на спине часы
Donde tus dedos son las agujas que dan cuerda a este motor
Где твои пальцы это стрелки, которые заводят этот мотор
Que es la fuerza del corazón
Который есть сила сердца
Y es la fuerza que te lleva, que te empuja y que te llena
И это сила, которая несёт тебя, которая толкает тебя и которая наполняет тебя
Que te arrastra y que te acerca a Dios
Которая влечёт тебя и которая приближает тебя к Богу
Es un sentimiento casi una obsesión
Это чувство почти как навязчивая идея
Si la fuerza es del corazón
Если эта сила исходит от сердца
Es algo que te lía, la descarga de energía
Это что-то, что связывает тебя, разряд энергии
Que te va quitando la razón
Который постепенно лишает тебя разума
Te hace tropezar, te crea confusión
Заставляет тебя спотыкаться, создаёт в тебе смятение
Seguro que es la fuerza del corazón
Наверняка это сила сердца
Es la fuerza que te lleva
Это сила, которая несёт тебя
No puedo pensar
Я не могу думать
Tendría que cuidarme más
Я должен был больше заботиться о себе
Como poco, pierdo la vida y luego me la das
Как минимум, я теряю свою жизнь, а потом ты её мне даёшь
Es lo que va cegando al amante
Вот что ослепляет влюблённого
Que va por ahí de señor
Который ведёт себя, как истинный джентльмен
Y no es más que un chiquillo travieso
Но на самом деле он всего лишь озорной мальчишка
Provocador, ¿será la fuerza del corazón?
Провокатор, неужели это сила сердца?
Y es la fuerza que te lleva, que te empuja y que te llena
И это сила, которая несёт тебя, которая толкает тебя и которая наполняет тебя
Que te arrastra y que te acerca a Dios
Которая влечёт тебя и которая приближает тебя к Богу
Es un sentimiento casi una obsesión
Это чувство почти как навязчивая идея
Si la fuerza es del corazón
Если эта сила исходит от сердца
Es algo que te lía, una descarga de energía
Это что-то, что связывает тебя, разряд энергии
Que te va quitando la razón
Который постепенно лишает тебя разума
Te hace tropezar, te crea confusión
Заставляет тебя спотыкаться, создаёт в тебе смятение
Seguro que es la fuerza del corazón
Наверняка это сила сердца
Es la fuerza que te lleva que te empuja y que te llena
Это сила, которая несёт тебя, которая толкает тебя и которая наполняет тебя
Que te arrastra y que te acerca a Dios
Которая влечёт тебя и которая приближает тебя к Богу
Es un sentimiento casi una obsesión
Это чувство почти как навязчивая идея
Si la fuerza es del corazón
Если эта сила исходит от сердца
Es algo que te lía, una descarga de energía
Это что-то, что связывает тебя, разряд энергии
Que te va quitando la razón
Который постепенно лишает тебя разума
Te hace tropezar, te crea confusión
Заставляет тебя спотыкаться, создаёт в тебе смятение
Seguro que es la fuerza del corazón
Наверняка это сила сердца
Y es la fuerza que te lleva
И это сила, которая несёт тебя
Es un sentimiento casi una obsesión
Это чувство почти как навязчивая идея
Si la fuerza es del corazón
Если эта сила исходит от сердца
Es algo que te lía una descarga de energía
Это что-то, что связывает тебя, разряд энергии
Que te va quitando la razón
Который постепенно лишает тебя разума
Te hace tropezar te crea confusión
Заставляет тебя спотыкаться, создаёт в тебе смятение
Seguro que es la fuerza del corazón
Наверняка это сила сердца
Es la fuerza que te lleva
Это сила, которая несёт тебя
Es un sentimiento casi una obsesión
Это чувство почти как навязчивая идея
Si la fuerza es del corazón
Если эта сила исходит от сердца





Writer(s): ALEJANDRO SANZ

Alejandro Sanz - Colécción Definitiva (Versión Deluxe)
Album
Colécción Definitiva (Versión Deluxe)
date de sortie
19-10-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.