Alejandro Sanz - La Tortura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Sanz - La Tortura




Ay, ay, ay
Ай-ай-ай
No pido que todos los días sean de sol
Я не прошу, чтобы каждый день был солнечным.
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Я не прошу, чтобы каждая пятница была вечеринкой
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Я также не прошу тебя вернуться, умоляя прощения.
Si lloras con los ojos secos
Если ты плачешь с сухими глазами,
Y hablando de ella
И говоря о ней.
Ay amor me duele tanto
О, Любовь, мне так больно.
Me duele tanto
Мне так больно.
Que te fueras sin decir a donde
Что ты ушел, не сказав, куда
Ay amor, fue una tortura perderte
О, Любовь, это была пытка потерять тебя.
Yo se que no he sido un santo
Я знаю, что я не был святым.
Pero lo puedo arreglar amor
Но я могу исправить это, любовь.
No solo de pan vive el hombre
Не только хлебом живет человек
Y no de excusas vivo yo
И не оправданий Я живу.
Solo de errores se aprende
Только на ошибках учатся
Y hoy se que es tuyo mi corazón
И сегодня я знаю, что твое сердце.
Mejor te guardas todo eso
Тебе лучше сохранить все это.
A otro perro con ese hueso
Другой собаке с этой костью.
Y nos decimos adiós
И мы прощаемся.
Esto es otra vez, esto es otra vez
Это снова, это снова
Esto es otra vez, esto es otra vez
Это снова, это снова
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
Я не могу просить зиму простить куст роз
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
Я не могу попросить Вязов доставить груши
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Я не могу просить вечного у простого смертного.
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
И бросать в свиней тысячи жемчужин.
Ay amor me duele tanto
О, Любовь, мне так больно.
Me duele tanto
Мне так больно.
Que no creas más en mis promesas
Что ты больше не веришь в мои обещания.
Ay amor
Увы, любовь.
Es una tortura
Это пытка.
Perderte
Потерянный
Yo se que no he sido un santo
Я знаю, что я не был святым.
Pero lo puedo arreglar amor
Но я могу исправить это, любовь.
No solo de pan vive el hombre
Не только хлебом живет человек
Y no de excusas vivo yo
И не оправданий Я живу.
Solo de errores se aprende
Только на ошибках учатся
Y hoy se que es tuyo mi corazón
И сегодня я знаю, что твое сердце.
Mejor te guardas todo eso
Тебе лучше сохранить все это.
A otro perro con ese hueso
Другой собаке с этой костью.
Y nos decimos adiós
И мы прощаемся.
No te bajes, no te bajes
Не выходи, не выходи.
Oye negrita mira, no te rajes
Эй, смелый смотри, не расстраивайся.
De lunes a viernes tienes mi amor
С понедельника по пятницу у тебя есть моя любовь.
Déjame el sábado a mi que es mejor
Оставь субботу мне, что лучше.
Oye mi negra no me castigues más
Эй, моя ниггер, не наказывай меня больше.
Porque allá afuera sin ti no tengo paz
Потому что там без тебя у меня нет мира.
Yo solo soy un hombre arrepentido
Я просто раскаявшийся человек.
Si como el ave que vuelve a su nido
Если я ем птицу, которая возвращается в свое гнездо,
Yo se que no he sido un santo
Я знаю, что я не был святым.
Y es que no estoy hecho de cartón
И это то, что я не сделан из картона.
No solo de pan vive el hombre
Не только хлебом живет человек
Y no de excusas vivo yo
И не оправданий Я живу.
Solo de errores se aprende
Только на ошибках учатся
Y hoy se que es tuyo mi corazón
И сегодня я знаю, что твое сердце.
Ay, ay, ay ay ay
Ай, Ай, Ай Ай Ай
Ay, todo lo que he hecho por ti
О, все, что я сделал для тебя.
Una tortura perderte
Пытка потерять тебя.
Me duele tanto que sea asi
Мне так больно, что это так.
Sigue llorando perdón
Продолжай плакать, прощение.
Yo, yo no voy a llorar por ti
Я, я не буду плакать из-за тебя.





Writer(s): SHAKIRA MEBARAK, LUIS FERNANDO OCHOA

Alejandro Sanz - Colécción Definitiva (Versión Deluxe)
Album
Colécción Definitiva (Versión Deluxe)
date de sortie
19-10-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.