Alejandro Sanz - Dame Tu Amor (feat. Vainica Doble) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Dame Tu Amor (feat. Vainica Doble)




Dame Tu Amor (feat. Vainica Doble)
Отдай Мне Свою Любовь (feat. Vainica Doble)
Alejandro Sanz
Alejandro Sanz
Miscellaneous
Разное
Dame Tu Amor
Отдай Мне Свою Любовь
Tu eres mi ceguera, mi sarampion.
Ты моя слепота, моя корь.
Eres mi existencia entera, mi eterna pasion.
Ты всё мое существование, моя вечная страсть.
Eres mi libertad y mi prision, eres mi sola ambicion.
Ты моя свобода и моя тюрьма, ты моя единственная амбиция.
Eres mi quimera, mi confusion.
Ты моя химера, моё смятение.
Crece como enredadera mi corazon.
Растет, как лиана, моё сердце.
Eres mi fuerza, mi respiracion.
Ты моя сила, моё дыхание.
Eres mi gran obsecion.
Ты моя великая одержимость.
Mi norte, mi guia, mi perdicion.
Мой север, мой проводник, моя погибель.
Mi acierto, mi suerte, mi equivocacion.
Моя удача, моя судьба, моя ошибка.
Eres mi muerte, y mi resureccion.
Ты моя смерть и моё воскресение.
Eres mi aliento y mi agonia de noche
Ты моё дыхание и моя агония ночью
Y de dia.
И днем.
Te lo pido por favor que me des tu compañia
Прошу тебя, пожалуйста, подари мне свою компанию
De noche y de dia dame tu amor.
Ночью и днем, отдай мне свою любовь.
Dame tu amor.
Отдай мне свою любовь.
Dame tu amor.
Отдай мне свою любовь.
Dame tu amor.
Отдай мне свою любовь.
Te lo pido por favor.
Умоляю тебя.
Dame tu alegria, tu buen humor,
Отдай мне свою радость, своё хорошее настроение,
Dame tu melancolia, tu pena y dolor.
Отдай мне свою меланхолию, свою печаль и боль.
Dame tu aroma, dame tu sabor.
Отдай мне свой аромат, отдай мне свой вкус.
Dame tu mundo entero.
Отдай мне весь свой мир.
Dame tu sonrisa y tu calor,
Отдай мне свою улыбку и своё тепло,
Dame la muerte o vida,
Отдай мне смерть или жизнь,
Tu frio y tu ardor.
Свой холод и свой пыл.
Dame tu calma, dame tu furor.
Отдай мне своё спокойствие, отдай мне свою ярость.
Dame tu oculto rencor.
Отдай мне свою скрытую обиду.
Dame, dame tu osadia y tu candor,
Отдай, отдай мне свою смелость и свою чистоту,
Dame tu sabiduria, dame tu error.
Отдай мне свою мудрость, отдай мне свою ошибку.
Todo lo malo y todo lo mejor.
Всё плохое и всё лучшее.
Dame tu eterna compañia de noche y de dia.
Подари мне свою вечную компанию ночью и днем.
Te pido por favor que me des tu compañia,
Прошу тебя, пожалуйста, подари мне свою компанию,
De noche y de dia dame tu amor.
Ночью и днем, отдай мне свою любовь.
Dame tu amor.
Отдай мне свою любовь.
Dame tu amor.
Отдай мне свою любовь.
Dame tu amor.
Отдай мне свою любовь.
Te lo pido por favor.
Умоляю тебя.
Que me des, que me des tu compañia,
Подари мне, подари мне свою компанию,
De noche y de dia dame tu amor.
Ночью и днем, отдай мне свою любовь.
Dame tu amor.
Отдай мне свою любовь.
Dame tu amor.
Отдай мне свою любовь.
Dame tu amor.
Отдай мне свою любовь.
Te lo pido por favor.
Умоляю тебя.





Writer(s): gloria van aerssen, carmen santonja esquivias

Alejandro Sanz - Colécción Definitiva (Versión Deluxe)
Album
Colécción Definitiva (Versión Deluxe)
date de sortie
19-10-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.