Alejandro Sanz - Y Será Verdad (feat. Vícente Amigo y Enrique Morente) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Y Será Verdad (feat. Vícente Amigo y Enrique Morente)




Y Será Verdad (feat. Vícente Amigo y Enrique Morente)
И будет ли это правдой (feat. Vicente Amigo y Enrique Morente)
Y será verdad que en tu soledad me buscabas
И будет ли это правдой, что в своем одиночестве ты искал меня
Y será verdad que en tus sueños no me encontraba
И будет ли это правдой, что в своих снах ты не могла меня найти
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
И будет ли это правдой, и будет ли это правдой, и будет ли это правдой
Que tengo un lugar en tu alma
Что у меня есть место в твоей душе
Y será verdad que mi mundo te ilusionaba
И будет ли это правдой, что мой мир тебя вдохновлял
Y será verdad que mi música te gustaba
И будет ли это правдой, что тебе нравилась моя музыка
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
И будет ли это правдой, и будет ли это правдой, и будет ли это правдой
Que tengo un lugar en tu alma
Что у меня есть место в твоей душе
Noche de amor
Ночь любви
Las que he pasado contigo
Те, которые я провел с тобой
Y en un mundo de pasiones los dos
И в мире страстей мы оба
Caeremos pronto rendidos,
Скоро сдадимся,
Rendidos, rendidos, rendidos
Сдадимся, сдадимся, сдадимся
En un solo corazón, no cabe todo lo que vivo
В одном сердце не может поместиться все, что я живу
Y yo le estaba pidiendo a mi Dios el compartirlo
И я просил у своего Бога разделить это с тобой
Contigo, contigo, contigo, contigo
С тобой, с тобой, с тобой, с тобой
Desde que el mar la luna, desde que el sol y la tierra,
С тех пор как море и луна, с тех пор как солнце и земля,
Desde que la aurora es una, desde que el hijo y el padre
С тех пор как заря одна, с тех пор как сын и отец
Desde el deseo y la carne, desde entonces mi locura
С тех пор как желание и плоть, с тех пор мое безумие
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
И будет ли это правдой, и будет ли это правдой, и будет ли это правдой
Que tengo un lugar en tu alma
Что у меня есть место в твоей душе
Y será verdad que en tu soledad me buscabas
И будет ли это правдой, что в своем одиночестве ты искал меня
Y será verdad que en tus sueños no me encontraba
И будет ли это правдой, что в своих снах ты не могла меня найти
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
И будет ли это правдой, и будет ли это правдой, и будет ли это правдой
Que tengo un lugar en tu alma
Что у меня есть место в твоей душе
En un solo corazón, no cabe todo lo que vivo
В одном сердце не может поместиться все, что я живу
Y yo le estaba pidiendo a mi Dios, el compartirlo contigo
И я просил у своего Бога, разделить это с тобой
Contigo, contigo, contigo
С тобой, с тобой, с тобой
Desde que el mar y la luna, desde que el sol y la tierra,
С тех пор как море и луна, с тех пор как солнце и земля,
Desde que la aurora es una, desde que el hijo y el padre
С тех пор как заря одна, с тех пор как сын и отец
Desde el deseo y la carne, desde entonces mi locura
С тех пор как желание и плоть, с тех пор мое безумие





Writer(s): Vicente Amigo Girol

Alejandro Sanz - Colécción Definitiva (Versión Deluxe)
Album
Colécción Definitiva (Versión Deluxe)
date de sortie
19-10-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.