Alejandro Sanz feat. Zucchero - Un Zombie A La Intemperie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Sanz feat. Zucchero - Un Zombie A La Intemperie




Yo era el confidente de tu cajón
Я был доверенным лицом твоего ящика.
Yo era el que le susurraba a aquél dragón
Я был тем, кто шептал этому дракону.
Hice una licencia de explorador
Я сделал лицензию браузера
Fabriqué unas alas, busqué un balcón
Я сделал крылья, искал балкон.
Così presi a volar contento ad est e
Così presi летать доволен ad est e
e verso il celeste
E стих il небесный
lontano da qui
Лонтано да КУИ
e mescolai la gioia con il dolor
E mescolai Ла gioia с il боль
confonde la follia di un uomo col suo valor
Конфонда Ла фоллия Ди уомо коль СУО значение
Durmiendo a la intemperie
Спать на открытом воздухе
Sin techos ni paredes
Ни потолков, ни стен.
Solo en soledad y sin ti yo solo
Только в одиночестве и без тебя я один
Pr te, io tornai per te
Пр те, Ио торнаи Пер те
che io senza te sono qui come uno zombie alle intemperie
Че Ио сенца те СОНО КУИ ест один зомби Алле выветривание
A ti, me fui a buscarte a ti
Тебя, я пошел искать тебя.
Ahora el dragón se ríe de
Теперь дракон смеется надо мной.
No soy bueno pa' explorar
Я не хорош, чтобы исследовать
Sin ti soy solo un zombie
Без тебя я просто зомби.
Per te morirei per te
Пер те морирей Пер те
che io senza te sono qui come uno zombie alle intemperie
Че Ио сенца те СОНО КУИ ест один зомби Алле выветривание
Sin ti, me fui a buscarte a ti
Без тебя я пошел искать тебя.
Ahora el dragón se ríe de
Теперь дракон смеется надо мной.
Yo no soy bueno pa' explorar
Я не хорошо, чтобы исследовать
Sin ti soy solo un zombie
Без тебя я просто зомби.
Non preoccuparti, mi arrangerò
Не волнуйся, мой аррангеро.
perché dici non mi importa
Перчееву не мое дело.
gli specchi credono di essere superiori a dio
Gli specchi credono di essere superiori а Дио
così cerchiamo la salvezza andando via
Così cerchiamo Ла сальвецца пешком via
Lo sé, lo sé, yo me he vuelto a equivocar
Я знаю, я знаю, я снова ошибся.
Lo sé, lo que no merezco otra oportunidad
Я знаю, я знаю, что не заслуживаю другого шанса.
Y cuando cierras esa puerta
И когда ты закрываешь эту дверь,
Lo que encuentras es tu magia celestial
То, что ты находишь, - это твоя небесная магия.
Me alegra tanto verte
Я так рад тебя видеть.
Verte es todo lo que me hace feliz
Видеть тебя-это все, что делает меня счастливым.
Y nadie lo remedie
И никто не исправит это.
Per te, io morrei per te
Пер те, Ио Моррей Пер те
che io senza te sono qui come uno zombie alle intemperie
Че Ио сенца те СОНО КУИ ест один зомби Алле выветривание
Sin ti me fui a buscarte a ti
Без тебя я пошел искать тебя.
Y ahora el dragón se ríe de
И теперь дракон смеется надо мной.
Yo no soy bueno pa' explorar
Я не хорошо, чтобы исследовать
Sin ti soy solo un zombie
Без тебя я просто зомби.
Per te, morirei per te
Пер-те, морирей Пер-те
che io senza te sono qui come uno zombie alle intemperie
Че Ио сенца те СОНО КУИ ест один зомби Алле выветривание
Sin ti me fui a buscarte a ti
Без тебя я пошел искать тебя.
Ahora el dragón se ríe de
Теперь дракон смеется надо мной.
Yo no soy bueno pa' explorar
Я не хорошо, чтобы исследовать
Sin ti soy solo un zombie
Без тебя я просто зомби.
Sono solo un zombie
СОНО просто зомби
Sono solo un zombie
СОНО просто зомби
Sono solo un zombie alle intemperie
СОНО просто зомби Алле выветривание





Writer(s): SANCHEZ PIZARRO ALEJANDRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.