Paroles et traduction Alejandro Sanz feat. Zucchero - Un Zombie A La Intemperie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
era
el
confidente
de
tu
cajón
Я
был
доверенным
лицом
твоего
ящика.
Yo
era
el
que
le
susurraba
a
aquél
dragón
Я
был
тем,
кто
шептал
этому
дракону.
Hice
una
licencia
de
explorador
Я
сделал
лицензию
браузера
Fabriqué
unas
alas,
busqué
un
balcón
Я
сделал
крылья,
искал
балкон.
Così
presi
a
volar
contento
ad
est
e
Così
presi
летать
доволен
ad
est
e
e
verso
il
celeste
E
стих
il
небесный
lontano
da
qui
Лонтано
да
КУИ
e
mescolai
la
gioia
con
il
dolor
E
mescolai
Ла
gioia
с
il
боль
confonde
la
follia
di
un
uomo
col
suo
valor
Конфонда
Ла
фоллия
Ди
уомо
коль
СУО
значение
Durmiendo
a
la
intemperie
Спать
на
открытом
воздухе
Sin
techos
ni
paredes
Ни
потолков,
ни
стен.
Solo
en
soledad
y
sin
ti
yo
solo
Только
в
одиночестве
и
без
тебя
я
один
Pr
te,
io
tornai
per
te
Пр
те,
Ио
торнаи
Пер
те
che
io
senza
te
sono
qui
come
uno
zombie
alle
intemperie
Че
Ио
сенца
те
СОНО
КУИ
ест
один
зомби
Алле
выветривание
A
ti,
me
fui
a
buscarte
a
ti
Тебя,
я
пошел
искать
тебя.
Ahora
el
dragón
se
ríe
de
mí
Теперь
дракон
смеется
надо
мной.
No
soy
bueno
pa'
explorar
Я
не
хорош,
чтобы
исследовать
Sin
ti
soy
solo
un
zombie
Без
тебя
я
просто
зомби.
Per
te
morirei
per
te
Пер
те
морирей
Пер
те
che
io
senza
te
sono
qui
come
uno
zombie
alle
intemperie
Че
Ио
сенца
те
СОНО
КУИ
ест
один
зомби
Алле
выветривание
Sin
ti,
me
fui
a
buscarte
a
ti
Без
тебя
я
пошел
искать
тебя.
Ahora
el
dragón
se
ríe
de
mí
Теперь
дракон
смеется
надо
мной.
Yo
no
soy
bueno
pa'
explorar
Я
не
хорошо,
чтобы
исследовать
Sin
ti
soy
solo
un
zombie
Без
тебя
я
просто
зомби.
Non
preoccuparti,
mi
arrangerò
Не
волнуйся,
мой
аррангеро.
perché
dici
non
mi
importa
Перчееву
не
мое
дело.
gli
specchi
credono
di
essere
superiori
a
dio
Gli
specchi
credono
di
essere
superiori
а
Дио
così
cerchiamo
la
salvezza
andando
via
Così
cerchiamo
Ла
сальвецца
пешком
via
Lo
sé,
lo
sé,
yo
me
he
vuelto
a
equivocar
Я
знаю,
я
знаю,
я
снова
ошибся.
Lo
sé,
lo
sé
que
no
merezco
otra
oportunidad
Я
знаю,
я
знаю,
что
не
заслуживаю
другого
шанса.
Y
cuando
cierras
esa
puerta
И
когда
ты
закрываешь
эту
дверь,
Lo
que
encuentras
es
tu
magia
celestial
То,
что
ты
находишь,
- это
твоя
небесная
магия.
Me
alegra
tanto
verte
Я
так
рад
тебя
видеть.
Verte
es
todo
lo
que
me
hace
feliz
Видеть
тебя-это
все,
что
делает
меня
счастливым.
Y
nadie
lo
remedie
И
никто
не
исправит
это.
Per
te,
io
morrei
per
te
Пер
те,
Ио
Моррей
Пер
те
che
io
senza
te
sono
qui
come
uno
zombie
alle
intemperie
Че
Ио
сенца
те
СОНО
КУИ
ест
один
зомби
Алле
выветривание
Sin
ti
me
fui
a
buscarte
a
ti
Без
тебя
я
пошел
искать
тебя.
Y
ahora
el
dragón
se
ríe
de
mí
И
теперь
дракон
смеется
надо
мной.
Yo
no
soy
bueno
pa'
explorar
Я
не
хорошо,
чтобы
исследовать
Sin
ti
soy
solo
un
zombie
Без
тебя
я
просто
зомби.
Per
te,
morirei
per
te
Пер-те,
морирей
Пер-те
che
io
senza
te
sono
qui
come
uno
zombie
alle
intemperie
Че
Ио
сенца
те
СОНО
КУИ
ест
один
зомби
Алле
выветривание
Sin
ti
me
fui
a
buscarte
a
ti
Без
тебя
я
пошел
искать
тебя.
Ahora
el
dragón
se
ríe
de
mí
Теперь
дракон
смеется
надо
мной.
Yo
no
soy
bueno
pa'
explorar
Я
не
хорошо,
чтобы
исследовать
Sin
ti
soy
solo
un
zombie
Без
тебя
я
просто
зомби.
Sono
solo
un
zombie
СОНО
просто
зомби
Sono
solo
un
zombie
СОНО
просто
зомби
Sono
solo
un
zombie
alle
intemperie
СОНО
просто
зомби
Алле
выветривание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SANCHEZ PIZARRO ALEJANDRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.