Alejandro Sanz - A Que No Me Dejas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Sanz - A Que No Me Dejas




A Que No Me Dejas
A Que No Me Dejas
Nosotros éramos los que éramos ayer y los que seremos mañana
We were who we were yesterday and who we will be tomorrow
Nosotros somos los de "me quedo", si te quedas
We are the ones who say "I'm staying", if you stay
Nosotros éramos los que quedábamos bajo la mesa
We were the ones who stayed under the table
Nosotros somos los que de postre mirábamos a la puerta
We are the ones who looked at the door for dessert
Nosotros fuimos los primeros que de amor quedaron ciegos
We were the first to be blinded by love
Y los que hicimos de una esquina un recuerdo eterno
And the ones who made a corner an eternal memory
Nosotros somos los que suplicábamos que estalle el mundo entero
We are the ones who begged for the whole world to fall apart
Sobreviviremos, no hemos vivido nuestro sueño
We will survive, we haven't lived our dream
Yo soy el tiempo que y yo hemos compartido
I am the time that you and I have shared
Ahora dime que no perdemos los dos, si te vas
Now tell me that we both won't lose, if you go
Y a que no me dejas
What do you know you're not leaving me
A que te enamoro una vez más, antes de que llegues a la puerta
What you fall in love with me once more, before you get to the door
A que no, a que no me dejas
Not that you don't leave me
A que hago que recuerdes y que aprendas a olvidar
What do I make you remember and learn to forget
Y a que no me dejas
What do you know you're not leaving me
A que hago que se caigan las murallas de tu pena
What make the walls of your pain fall down
A que te beso y te entregas, sin que ni siquiera te des cuenta
What do I kiss you and you surrender, without you even realizing it
Si quieres apostamos, corazón (Eh)
If you want to bet, heart (Eh)
Nosotros seremos lo que quieras que seamos
We'll be whatever you want us to be
Yo soy lo que te la gana, échamelo todo en cara
I am whatever you wish, throw it all in my face
También soy el que te acaricia en la mañana
I am also the one who caresses you in the morning
Yo soy el que te ama, que te da las ganas y desganas
I am the one who loves you, who gives you the desire and the desire
Yo soy el que te cuenta las pestañas
I am the one who counts your eyelashes
Yo soy el que te arropa cuando estás durmiendo y te quedas helada
I am the one who tucks you in when you are sleeping and you're freezing
Yo soy el que navega contra el viento
I am the one who sails against the wind
Ahora dime que no perdemos los dos, si te vas
Now tell me that we both won't lose, if you go
Pero, a que no me dejas
But what do you know you're not leaving me
A que te enamoro una vez más, antes de que llegues a la puerta
What you fall in love with me once more, before you get to the door
A que no, a que no me dejas
Not that you don't leave me
A que hago que recuerdes y que aprendas a olvidar
What do I make you remember and learn to forget
Y a que no me dejas
What do you know you're not leaving me
A que hago que se caigan las murallas de tu pena
What make the walls of your pain fall down
A que te beso y te entregas, sin que ni siquiera te des cuenta
What do I kiss you and you surrender, without you even realizing it
No importa porque ya hemos perdido los dos, ey
It doesn't matter because we have both lost, hey
Y a que no me dejas
What do you know you're not leaving me
A que te enamoro una vez más, antes de que llegues a la puerta
What you fall in love with me once more, before you get to the door
A que no, a que no me dejas
Not that you don't leave me
No importa porque ya hemos perdido los dos
It doesn't matter because we have both lost
Y a que no me dejas
What do you know you're not leaving me
A que hago que se caigan las murallas de tu pena
What make the walls of your pain fall down
A que te beso y te entregas, sin que ni siquiera te des cuenta
What do I kiss you and you surrender, without you even realizing it
Si quieres apostamos, corazón
If you want to bet, heart
A que no me sueñas
I bet you don't dream of me
Te lo digo cuarenta y tres veces, a que no me sueñas
I tell you forty-three times, that you don't dream of me
A que te beso y te entregas
What do I kiss you and you surrender
Que no puedes olvidarme, corazón
That you can't forget me, heart
Pero es que eso es así, a que no me dejas (A que no me dejas)
Because that's just the way it is, what do you know you're not leaving me (What do you know you're not leaving me)
A que aunque quieras, mira niña, no me dejas
What do you even though you want to, look girl, you don't leave me
Porque tenemos recuerdos pa' llenar las penas
Because we have memories to fill the pain
Si quieres apostamos, corazón
If you want to bet, heart
A que no me dejas
What do you know you're not leaving me





Writer(s): ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.