Paroles et traduction Alejandro Sanz - Aprendiz (Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprendiz (Unplugged)
Apprentice (Unplugged)
Tus
besos
saben
tan
amargos
Your
kisses
taste
so
bitter
Cuando
te
ensucias
los
labios
When
you
dirty
your
lips
Con
mentiras
otra
vez
With
lies
again
Dices
que
te
estoy
haciendo
daño
You
say
that
I'm
hurting
you
Que
con
el
paso
de
los
años
That
with
the
passing
of
years
Me
estoy
haciendo
mas
cruel
I'm
becoming
more
cruel
Y
es
que
yo
nunca
creí
que
te
veria
And
you
know
that
I
never
believed
I
would
see
you
Remendando
mis
heridas
Mending
my
wounds
Con
jirones
de
tu
piel
With
shreds
of
your
skin
De
ti
aprendió
mi
corazon
It's
from
you
that
my
heart
learned
De
ti
aprendió
mi
corazon
It's
from
you
that
my
heart
learned
Y
ahora
no
me
reproches
niña
And
now,
don't
reproach
me,
girl
Que
no
sepa
darte
amor
That
I
don't
know
how
to
give
you
love
Me
has
enseñado
tu
You
taught
me
Tu
has
sido
mi
maestra
para
hacer
sufrir
You've
been
my
teacher
in
how
to
make
suffer
Si
alguna
vez
fui
malo
If
ever
I
was
bad
Lo
aprendí
de
ti
I
learned
it
from
you
No
digas
que
no
entiendes
Don't
say
you
don't
understand
Como
puedo
ser
así
How
I
can
be
like
this
Si
te
estoy
haciendo
daño
If
I'm
hurting
you
Lo
aprendí
de
ti
I
learned
it
from
you
Me
has
enseñado
tu
You
taught
me
Maldigo
mi
inocencia
I
curse
my
innocence
Y
te
maldigo
a
ti
And
I
curse
you
Maldita
la
maestra
Cursed
be
the
teacher
Y
maldito
el
aprendiz
And
cursed
be
the
apprentice
Maldigo
lo
que
amo
I
curse
that
which
I
love
Y
te
lo
debo,
te
lo
debo,
te
lo
debo,
te
lo
debo,
debo
a
tí
And
I
owe
it
to
you,
I
owe
it
to
you,
I
owe
it
to
you,
I
owe
it
to
you,
owe
it
to
you
Ahora
me
duelen
tus
caricias
Now
your
caresses
hurt
me
Porque
noto
que
tus
manos
Because
I
feel
that
your
hands
Son
cristales
rotos
bajo
mis
pies
Are
broken
glass
beneath
my
feet
Dices
que
te
estoy
haciendo
daño
You
say
that
I'm
hurting
you
Que
con
el
paso
de
los
años
That
with
the
passing
of
years
Me
estoy
haciendo
mas
cruel
I'm
becoming
more
cruel
Pero
es
que
nunca
creí
que
te
veria
But
you
know
that
I
never
believed
I
would
see
you
Remendando
mis
heridas
Mending
my
wounds
Con
jirones
de
tu
piel
With
shreds
of
your
skin
De
ti
apredió
mi
corazón
It's
from
you
that
my
heart
learned
De
ti
apredió
mi
corazón
It's
from
you
that
my
heart
learned
Y
ahora
no
me
reproches
And
now,
don't
reproach
me
Que
no
sepa
darte
amor
That
I
don't
know
how
to
give
you
love
Que
no
sepa
darte
amor
That
I
don't
know
how
to
give
you
love
Me
has
enseñado
tu
You
taught
me
Tu
has
sido
mi
maestra
para
hacer
sufrir
You've
been
my
teacher
in
how
to
make
suffer
Si
alguna
vez
fui
malo
If
ever
I
was
bad
Lo
aprendí
de
ti
I
learned
it
from
you
No
digas
que
no
entiendes
como
Don't
say
you
don't
understand
how
Puedo
ser
así
I
can
be
like
this
Si
te
estoy
haciendo
daño
niña
If
I'm
hurting
you,
girl
Lo
aprendí
de
ti
I
learned
it
from
you
Me
has
enseñado
tu
You
taught
me
Maldigo
mi
inocencia
I
curse
my
innocence
Y
te
maldigo
a
ti
And
I
curse
you
Maldita
la
maestra
Cursed
be
the
teacher
Y
maldito
el
aprendiz
And
cursed
be
the
apprentice
Maldigo
lo
que
amo
I
curse
that
which
I
love
Maldigo
lo
que
amo
I
curse
that
which
I
love
Y
te
lo
debo,
te
lo
debo,
te
lo
debo
a
tí
And
I
owe
it
to
you,
I
owe
it
to
you,
I
owe
it
to
you
Eso
no
es
asi
That's
not
the
way
it
is
Eso
no
es
asi
That's
not
the
way
it
is
Por
una
noche
que
más
da
For
one
night,
what
more
does
it
matter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.