Paroles et traduction Alejandro Sanz - Aprendiz (Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
besos
saben
tan
amargos
Твои
поцелуи
на
вкус
такие
горькие.
Cuando
te
ensucias
los
labios
Когда
ты
пачкаешь
губы,
Con
mentiras
otra
vez
С
ложью
снова
Dices
que
te
estoy
haciendo
daño
Ты
говоришь,
что
я
причиняю
тебе
боль.
Que
con
el
paso
de
los
años
Что
с
годами
Me
estoy
haciendo
mas
cruel
Я
становлюсь
более
жестоким.
Y
es
que
yo
nunca
creí
que
te
veria
И
я
никогда
не
думал,
что
увижу
тебя.
Remendando
mis
heridas
Исправляя
мои
раны,
Con
jirones
de
tu
piel
С
клочьями
твоей
кожи,
De
ti
aprendió
mi
corazon
От
тебя
он
узнал
мое
сердце.
De
ti
aprendió
mi
corazon
От
тебя
он
узнал
мое
сердце.
Y
ahora
no
me
reproches
niña
И
теперь
не
упрекай
меня,
девочка.
Que
no
sepa
darte
amor
Что
я
не
знаю,
как
дать
тебе
любовь.
Me
has
enseñado
tu
Ты
научил
меня
своему.
Tu
has
sido
mi
maestra
para
hacer
sufrir
Ты
был
моим
учителем,
чтобы
заставить
меня
страдать.
Si
alguna
vez
fui
malo
Если
бы
я
когда-либо
был
плохим,
Lo
aprendí
de
ti
Я
узнал
об
этом
от
тебя.
No
digas
que
no
entiendes
Не
говори,
что
не
понимаешь.
Como
puedo
ser
así
Как
я
могу
быть
таким
Si
te
estoy
haciendo
daño
Если
я
причиняю
тебе
боль,
Lo
aprendí
de
ti
Я
узнал
об
этом
от
тебя.
Me
has
enseñado
tu
Ты
научил
меня
своему.
Maldigo
mi
inocencia
Я
проклинаю
свою
невинность.
Y
te
maldigo
a
ti
И
я
проклинаю
тебя.
Maldita
la
maestra
Проклятая
учительница
Y
maldito
el
aprendiz
И
проклятый
ученик
Maldigo
lo
que
amo
Я
проклинаю
то,
что
люблю.
Y
te
lo
debo,
te
lo
debo,
te
lo
debo,
te
lo
debo,
debo
a
tí
И
я
должен
тебе,
я
должен
тебе,
я
должен
тебе,
я
должен
тебе,
я
должен
тебе.
Ahora
me
duelen
tus
caricias
Теперь
мне
больно
от
твоих
ласк.
Porque
noto
que
tus
manos
Потому
что
я
замечаю,
что
твои
руки
Son
cristales
rotos
bajo
mis
pies
Это
разбитое
стекло
под
моими
ногами.
Dices
que
te
estoy
haciendo
daño
Ты
говоришь,
что
я
причиняю
тебе
боль.
Que
con
el
paso
de
los
años
Что
с
годами
Me
estoy
haciendo
mas
cruel
Я
становлюсь
более
жестоким.
Pero
es
que
nunca
creí
que
te
veria
Но
я
никогда
не
думал,
что
увижу
тебя.
Remendando
mis
heridas
Исправляя
мои
раны,
Con
jirones
de
tu
piel
С
клочьями
твоей
кожи,
De
ti
apredió
mi
corazón
От
тебя
забилось
мое
сердце.
De
ti
apredió
mi
corazón
От
тебя
забилось
мое
сердце.
Y
ahora
no
me
reproches
И
теперь
не
упрекай
меня.
Que
no
sepa
darte
amor
Что
я
не
знаю,
как
дать
тебе
любовь.
Que
no
sepa
darte
amor
Что
я
не
знаю,
как
дать
тебе
любовь.
Me
has
enseñado
tu
Ты
научил
меня
своему.
Tu
has
sido
mi
maestra
para
hacer
sufrir
Ты
был
моим
учителем,
чтобы
заставить
меня
страдать.
Si
alguna
vez
fui
malo
Если
бы
я
когда-либо
был
плохим,
Lo
aprendí
de
ti
Я
узнал
об
этом
от
тебя.
No
digas
que
no
entiendes
como
Не
говори,
что
не
понимаешь,
как
Puedo
ser
así
Я
могу
быть
таким
Si
te
estoy
haciendo
daño
niña
Если
я
причиняю
тебе
боль,
девочка,
Lo
aprendí
de
ti
Я
узнал
об
этом
от
тебя.
Me
has
enseñado
tu
Ты
научил
меня
своему.
Maldigo
mi
inocencia
Я
проклинаю
свою
невинность.
Y
te
maldigo
a
ti
И
я
проклинаю
тебя.
Maldita
la
maestra
Проклятая
учительница
Y
maldito
el
aprendiz
И
проклятый
ученик
Maldigo
lo
que
amo
Я
проклинаю
то,
что
люблю.
Maldigo
lo
que
amo
Я
проклинаю
то,
что
люблю.
Y
te
lo
debo,
te
lo
debo,
te
lo
debo
a
tí
И
я
должен
тебе,
я
должен
тебе,
я
должен
тебе.
Eso
no
es
asi
Это
не
так.
Eso
no
es
asi
Это
не
так.
Por
una
noche
que
más
da
За
ночь,
которая
дает
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.