Alejandro Sanz - Aquello que me diste (Concierto Tour Más 98) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Aquello que me diste (Concierto Tour Más 98)




Aquello que me diste (Concierto Tour Más 98)
Aquello que me diste (Concierto Tour Más 98)
Inmensas tempestades,
Enormous storms,
tu mano y la mia
your hand and mine
Tienes algo, no se que es
You have something, I don't know what it is
Hay tanto de melodico en tu fantasia
There is so much melody in your fantasy
Y un toque de misterio, mi limite
And a touch of mystery, my limit
Conservo algun recuerdo
I keep some memories
que no deberia
that I shouldn't
Lo se, ¿que puedo hacer?
I know, what can I do?
A todos nos ocurre la monotonia
We all get monotony
Nos gana la batalla,
It beats us,
alguna vez, alguna vez
sometimes, sometimes
Por eso, vida mia, por el dia a dia,
So, my life, for the day to day,
por enseñarme a ver
for teaching me to see
El cielo mas azul,
The bluest sky,
por ser mi compañera
for being my companion
y darme tu Energia;
and giving me your energy;
no cabe en una vida mi gratitud
my gratitude doesn't fit in a lifetime
por aguantar mis malos ratos y manias,
for putting up with my bad times and manias,
por conservar secretos en ningun baul
for keeping secrets in no chest
Quiero ser por una vez, capaz de ganar y de perder
I want to be for once, capable of winning and losing
Perdona si me ves perder la compostura
Forgive me if you see me lose my composure
En serio te agradezco que hayas sido mia
I really appreciate that you have been mine
Si ves que mi cancion acaso no resulta
If you see that my song may not work out
Avisame y recojo la melancolia, melancolia
Let me know and I'll pick up the melancholy, melancholy
Te dejare una ilusion,
I'll leave you an illusion,
envuelta en una promesa de eterna
wrapped in a promise of eternal
Pasion;
Passion;
una esperanza pintada en un mar de carton
a hope painted on a cardboard sea
Un mundo nuevo que sigue donde
A new world that continues where
un dia lo pusiste
one day you put it
Tu eres esa mujer
You are that woman
por quien me siento ese hombre
for whom I feel like that man
Capaz de querer,
Capable of loving,
vivo cada segundo la primera vez
I live every second for the first time
Sabiendo que me quisiste
Knowing that you loved me
y todo aquello que me diste
and all that you gave me
Oh no
Oh no
Conserva mi recuerdo de pirateria
Keep my piracy memory
Derrama los secretos: Abre aquel baul
Spill the secrets: Open that chest
Sigamos siendo complices en compañia
Let's keep being accomplices in the company
De aquello que me diste bajo el cielo azul
Of that which you gave me under the blue sky
Por aguantar mis malos ratos y manias
For putting up with my bad times and manias
Por conservar secretos que me guardas tu
For keeping secrets that you keep for me
Quiero ser por una vez,
I want to be for once,
capaz de ganar y de perder
capable of winning and losing
Perdon si alguna vez guarde la compostura
Forgive me if I ever kept my composure
No sabes lo que ha sido que hayas sido mia
You don't know what it's been like for you to be mine
Comprendo que agotaste toda tu dulzura
I understand that you have used up all your sweetness
Pero no me pidas, niña, la melancolía, melancolia
But don't ask me, girl, for the melancholy, melancholy
Te dejare una ilusion
I'll leave you an illusion
Envuelta en una promesa de eterna pasion
Wrapped in a promise of eternal passion
Una esperanza pintada en un mar de carton
A hope painted on a cardboard sea
Un mundo nuevo que exije donde
A new world that demands where
un dia lo pusiste
one day you put it
Tu eres esa mujer
You are that woman
por quien me siento ese hombre
for whom I feel like that man
Capaz de querer,
Capable of loving,
vivo cada segundo la primera vez
I live every second for the first time
Sabiendo que me quisiste
Knowing that you loved me
y todo aquello que me diste
and all that you gave me
Tu eres esa mujer
You are that woman
por quien me siento ese hombre
for whom I feel like that man
Capaz de querer,
Capable of loving,
vivo cada segundo la primera vez
I live every second for the first time
Sabiendo que me quisiste
Knowing that you loved me
y todo aquello que me diste.
and all that you gave me.





Writer(s): ALEJANDRO SANZ

Alejandro Sanz - Más: 20 Aniversario
Album
Más: 20 Aniversario
date de sortie
18-05-2017

1 Aquello que me diste
2 Amiga mía
3 Y, ¿si fuera ella?
4 Corazón partio
5 Si hay Dios...
6 Siempre es de noche
7 Hoy que no estas
8 Un charquito de estrellas
9 La margarita dijo no
10 Ese último momento
11 Aquello que me diste (Concierto Tour Más 98)
12 La margarita dijo no (Concierto Tour Más 98)
13 Corazón partío (Maqueta)
14 Amiga mía (Maqueta)
15 Y, ¿si fuera ella? (Maqueta)
16 Amiga mía (Instrumental con coros)
17 Y, ¿si fuera ella? (Instrumental con coros)
18 Ese último momento (Instrumental con coros)
19 Corazón partío (Instrumental con coros)
20 La margarita dijo no (Instrumental con coros)
21 Hoy que no estás (Instrumental con coros)
22 Aquello que me diste (Instrumental con coros)
23 Siempre es de noche (Instrumental con coros)
24 Un charquito de estrellas (Instrumental con coros)
25 Si hay Dios... (Instrumental con coros)
26 Si hay Dios... (Maqueta)
27 Un charquito de estrellas (Concierto Tour Más 98)
28 Un charquito de estrellas (Maqueta)
29 Siempre es de noche (Concierto Tour Más 98)
30 Corazón partío (Concierto Buenos Aires Luna Park 98)
31 Y, ¿si fuera ella? (Concierto Tour Más 98)
32 Intro (Concierto Tour Más 98)
33 La margarita dijo no (Maqueta)
34 Amiga mía (Concierto Tour Más 98)
35 Aprendiz (Maqueta)
36 Corazón partío (Concierto Tour Más 98)
37 Si hay Dios... (Concierto Tour Más 98)
38 Donde quiera que estés (Maqueta)
39 Antes que nada amigos (Maqueta)
40 Aquello que me diste (Maqueta)
41 Hoy que no estás (Concierto Tour Más 98)
42 Hoy que no estás (Maqueta)
43 Ese último momento (Maqueta)
44 Es algo personal (Maqueta)
45 Ese último momento (Concierto Tour Más 98)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.