Alejandro Sanz - Cai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Cai




Cai
Cadiz
Caí
I fell
Caí por la madruga
I fell at dawn
Como me huele a sal mi Caí
How the saltiness of Cadiz smells to me
Caí que se despierta
I fell when it awakens
Por la mañana
In the morning
Me llena el cielo de gaditanas ay Caí
The sky fills me with women from Cadiz
Caí por la madruga
I fell at dawn
Como me huele a sal mi Caí
How the saltiness of Cadiz smells to me
Caí que se despierta
I fell when it awakens
Por la mañana
In the morning
Me llena el cielo de gaditanas
The sky fills me with women from Cadiz
Las niñas bailan
The girls are dancing
Y el puerto en luna
And the moonlit port
Con su vestío
With the foam dress
Bordao de espuma ay Caí
Embroidered by Cadiz
Cuando podré regresa
When will I be able to return
A encerrarme contigo en un patio
To shut myself in a courtyard with you
Deja que el viento entre las macetas
Let the wind blow among the flowerpots
Silben por tangos
Whistle tangos
Por fin ver a mi gente
Finally see my people
Por fin me veré calle
Finally I'll see myself walking the streets
En metideros muero por él
I'm dying to be in trouble
Yo quiero volver
I want to come back
Caí por la madruga
I fell at dawn
Como me huele a sal mi Caí
How the saltiness of Cadiz smells to me
Eh pa nosotros dos
For the two of us
Tengo a mi Caí con perdón
I have my Cadiz with forgiveness
Y a de los que se preguntan
And for those who wonder
Que es lo que tiene ese rincón
What's so special about this place
Niña Caí se bebe el sol
Cadiz girl drinks the sun
Que hay en la brisa marinera
In the sea breeze
Y que remienda tu corazón
And it mends your heart
Con la sonrisa más morena
With the warmest smile
Caí cuando tu no estas
I fell when you're not there
Ya que me vale en mar
Now I go to sea
En mar mi Caí
To my Cadiz
Caí cuando anochece
I fell when night falls
Que tu te duermes
When you fall asleep
Que yo te miro y a ti te pierde
When I look at you and you look away
Ay mi Caí
Oh my Cadiz
Cuando podré regresa
When will I be able to return
A encerrarme contigo en un patio
To shut myself in a courtyard with you
Deja que el viento entre las macetas
Let the wind blow among the flowerpots
Silben por tangos
Whistle tangos
Por fin ver a mi gente
Finally see my people
Por fin me veré calle
Finally I'll see myself walking the streets
En metideros muero por él
I'm dying to be in trouble
Yo quiero volver
I want to come back
Mi Caí por la madruga
My Cadiz at dawn
Como me huele a sal mi Caí
How the saltiness of Cadiz smells to me
Eh pa nosotros dos
For the two of us
Tengo a mi Caí con perdón
I have my Cadiz with forgiveness
Y a de los que se preguntan
And for those who wonder
Que es lo que tiene ese rincón
What's so special about this place
Niña Caí se bebe el sol
Cadiz girl drinks the sun
Que hay en la brisa marinera
In the sea breeze
Y que remienda tu corazón
And it mends your heart
Con la sonrisa más morena
With the warmest smile
Niña Caí se bebe el sol
Cadiz girl drinks the sun
Que hay en la brisa marinera
In the sea breeze
Y que remienda tu corazón
And it mends your heart
Con la sonrisa más morena
With the warmest smile
Niña Caí se bebe el sol
Cadiz girl drinks the sun
Que hay en la brisa marinera
In the sea breeze
Y que remienda tu corazón
And it mends your heart
Con la sonrisa más morena
With the warmest smile
Niña Caí se bebe el sol
Cadiz girl drinks the sun
Que hay en la brisa marinera
In the sea breeze
Y que remienda tu corazón
And it mends your heart
Con la sonrisa más morena
With the warmest smile





Writer(s): Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.