Paroles et traduction Alejandro Sanz - Camino De Rosas - En Vivo Desde Madrid / 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino De Rosas - En Vivo Desde Madrid / 2015
Path of Roses - Live from Madrid / 2015
Que
cuando
viene
lo
que
venga,
ya
es
ayer
For
when
whatever
comes,
it's
already
yesterday
Que
con
los
tiempos
no
se
juega
That
one
doesn't
mess
with
the
times
Yo
no
me
siento
que
me
duermo
I
don't
feel
like
I'm
falling
asleep
Y
pa'
empezar
el
ayer
And
to
begin
with
yesterday
Pero
es
que
tú
But
it's
that
you
Conviertes,
inviertes,
te
diviertes
You
convert,
invest,
have
fun
Esa
es
tu
virtud
That's
your
virtue
Te
ríes
de
los
tiempos
y
de
su
magnitud
You
laugh
at
the
times
and
their
magnitude
Y
a
mí
me
haces
olvidar
el
ayer
And
you
make
me
forget
about
yesterday
Soy
el
comandante
de
tus
pasos
elegantes
I
am
the
commander
of
your
elegant
steps
General
de
tus
destinos
General
of
your
destinies
De
tu
boca
el
capitán
The
captain
of
your
mouth
Y
lo
que
más
me
asombra
es
que
no
sé
And
what
amazes
me
the
most
is
that
I
don't
know
De
ti,
mas
que
apareces
y
te
conviertes
en
ley
About
you,
but
you
appear
and
you
become
law
Pero
tu
nombre
lo
olvidé,
y
es
lo
que
hay
But
your
name
I
forgot,
and
that's
the
way
it
is
Yo
no
me
atrevo
a
preguntarte
otra
vez,
otra
vez
I
don't
dare
ask
you
again,
again
Camino
de
rosas,
para
quien
lo
sabe
Path
of
roses,
for
those
who
know
it
Camino
de
espinas
pa'
el
que
llega
tarde
Path
of
thorns
for
those
who
arrive
late
Camino
despacio,
que
todo
me
asombre
I'm
walking
slowly,
for
everything
to
amaze
me
Después
de
esta
cita,
me
aprendo
tu
nombre
After
this
date,
I'll
learn
your
name
Camino
de
rosas,
para
quien
lo
sabe
Path
of
roses,
for
those
who
know
it
Camino
de
espinas
pa'
el
que
llega
tarde
Path
of
thorns
for
those
who
arrive
late
Camino
despacio,
que
todo
me
asombre
I'm
walking
slowly,
for
everything
to
amaze
me
Después
de
esta
cita,
me
aprendo
tu
nombre
After
this
date,
I'll
learn
your
name
Madrid,
Madrid,
Madrid
Madrid,
Madrid,
Madrid
Soy
el
comandante
de
tus
pasos
elegantes
I
am
the
commander
of
your
elegant
steps
General
de
tus
destinos
General
of
your
destinies
Y
de
tu
boca
el
capitán
And
of
your
mouth,
the
captain
Y
lo
que
más
me
asombra
es
que
no
ves
And
what
amazes
me
the
most
is
that
you
don't
see
Que
cuando
tú
apareces,
niña,
te
convierto
en
ley
That
when
you
appear,
girl,
I
turn
you
into
law
Pero
tu
nombre
lo
olvidé
y
es
lo
que
hay
But
your
name
I
forgot,
and
that's
the
way
it
is
Yo
no
me
atrevo
a
preguntarte
I
don't
dare
ask
you
Camino
de
rosas,
para
quien
lo
sabe
Path
of
roses,
for
those
who
know
it
Camino
de
espinas
pa'
el
que
llega
tarde
Path
of
thorns
for
those
who
arrive
late
Camino
despacio,
que
todo
me
asombre
I'm
walking
slowly,
for
everything
to
amaze
me
Después
de
esta
cita,
me
aprendo
tu
nombre
After
this
date,
I'll
learn
your
name
Camino
de
rosas,
para
quien
lo
sabe
Path
of
roses,
for
those
who
know
it
Camino
de
espinas
pa'
el
que
llega
tarde
Path
of
thorns
for
those
who
arrive
late
Camino
despacio,
que
todo
me
asombre
I'm
walking
slowly,
for
everything
to
amaze
me
Después
de
esta
cita,
me
aprendo
tu
nombre
After
this
date,
I'll
learn
your
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.