Paroles et traduction Alejandro Sanz - Capitán Tapón (En Vivo Desde Madrid / 2015)
Capitán Tapón (En Vivo Desde Madrid / 2015)
Captain Cap (Live From Madrid / 2015)
Recientemente
en
mi
casa
vive
un
tipo
que
manda
Recently
in
my
house
there
lives
a
guy
who's
in
charge
Que
me
corrige
y
me
ordena
Who
corrects
me
and
orders
me
around
Y
me
torea,
pero
me
da
un
abrazo
y
me
gana
And
teases
me,
but
gives
me
a
hug
and
gets
me
Me
quita
el
partido
y
me
pone
unos
cartones
de
una
esponja
que
vive
bajo
el
agua
He
takes
the
game
from
me
and
puts
on
some
cartoons
of
a
sponge
that
lives
under
the
water
Se
sienta
en
mi
sillón,
dibuja
en
el
colchón
He
sits
in
my
armchair,
draws
on
the
mattress
Efectivamente
vivo
con
la
divina
adivinanza
Effectively
I
live
with
the
divine
riddle
Disfruto
de
cada
segundo
suyo
I
enjoy
every
second
of
his
Me
reta
porque
sabe
que
va
a
ganarme
He
challenges
me
because
he
knows
he's
going
to
beat
me
Mientras
que
sigue
creciendo
While
he
keeps
growing
Verle
correr
me
da
miedo
Seeing
him
run
scares
me
Es
que
es
tan
tierno
el
matador
He's
just
that
tender,
the
matador
Me
hace
reír,
vale,
en
serio
He
makes
me
laugh,
seriously
Diminuto
caballero
Diminutive
gentleman
Esto
aún
no
lo
sabes,
pero
You
don't
know
this
yet,
but
Me
querrás
igual
que
yo
hoy
te
quiero
yo
You'll
love
me
as
much
as
I
love
you
today
(Capitán
Tapón)
(Captain
Cap)
Yo
te
quiero
a
muerte,
Capitán
Tapón
I
love
you
to
death,
Captain
Cap
Qué
sabes
tú
(Lo
que
es
amor)
What
do
you
know
(What
love
is)
Qué
sabes
tú
(Mi
Robinson)
What
do
you
know
(My
Robinson)
Te
cortas
y
yo
soy
quien
sangra
You
cut
yourself
and
I'm
the
one
who
bleeds
Yo
soy
tu
esponja
bajo
el
agua
I'm
your
sponge
under
the
water
Recientemente,
en
mi
pecho
ya
no
me
cabe
casi
de
nada
Recently,
there's
almost
no
room
left
in
my
chest
for
anything
Recientemente,
la
energía
todo
lo
llena
y
todo
lo
empapa
en
casa
Recently,
energy
fills
and
soaks
everything
at
home
Camina
como
un
leoncito
reinando
en
la
sabana
He
walks
like
a
little
lion
reigning
in
the
savannah
Le
gusta
hacerte
un
guiño
(Y
mojar
pan
en
la
salsa)
He
likes
to
wink
at
you
(And
dip
bread
in
the
sauce)
Efectivamente,
vivo
con
la
mismísima
esperanza
Effectively,
I
live
with
hope
itself
Disfruto
de
cada
segundo
suyo
I
enjoy
every
second
of
his
Me
reta
porque
sabe
que
va
a
ganarme
He
challenges
me
because
he
knows
he's
going
to
beat
me
Mientras
que
sigue
creyendo
While
he
keeps
believing
Verle
crecer
me
da
miedo
Seeing
him
grow
scares
me
Pero
es
que
es
tan
tierno
el
matador
But
he's
just
that
tender,
the
matador
Me
hace
reír,
porque
es
serio
He
makes
me
laugh,
because
he's
serious
Diminuto
caballero
Diminutive
gentleman
Con
tus
ricitos
de
Sansón
With
your
little
Samson
curls
(Capitán
Tapón)
(Captain
Cap)
Qué
sabes
tú
lo
que
es
amor
What
do
you
know
what
love
is
Qué
sabes
tú
(Mi
Robinson)
What
do
you
know
(My
Robinson)
Te
cortas
y
yo
soy
quien
sangra
You
cut
yourself
and
I'm
the
one
who
bleeds
Yo
soy
tu
esponja
bajo
el
agua
I'm
your
sponge
under
the
water
No
me
importa
lo
que
digan
sobre
tiros,
informes
y
reportes
I
don't
care
what
they
say
about
shots,
reports,
and
memos
Yo
ya
te
conozco
a
ti
muy
bien,
en
mi
buzón
me
sobran
sobres
I
already
know
you
very
well,
my
mailbox
is
full
of
envelopes
Tiene
la
belleza
de
ese
puro
en
mitad
de
tanto
torpe
He
has
the
beauty
of
that
cigar
in
the
midst
of
so
much
clumsiness
Escúchame,
soy
tu
amigo
Listen
to
me,
I'm
your
friend
Mientras
esté,
estaré
(Arriba)
As
long
as
I'm
here,
I'll
be
(Up
there)
Qué
sabes
tú
lo
que
es
amor
What
do
you
know
what
love
is
Qué
sabes
tú
(Mi
Robinson)
What
do
you
know
(My
Robinson)
Qué
importa
si
soy
yo
quien
salta
What
does
it
matter
if
I'm
the
one
who
jumps
Yo
soy
tu
esponja
bajo
el
agua
I'm
your
sponge
under
the
water
Qué
sabes
tú
lo
que
es
amor
What
do
you
know
what
love
is
Qué
sabes
tú
(Mi
Robinson)
What
do
you
know
(My
Robinson)
Qué
importa
si
soy
yo
quien
salta
What
does
it
matter
if
I'm
the
one
who
jumps
Yo
soy
tu
esponja
bajo
el
agua
I'm
your
sponge
under
the
water
Lo
sabes
tú,
papá
soy
yo
You
know
it,
I'm
daddy
Lo
sabes
tú,
meriendo
golpes
You
know
it,
I
take
beatings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.