Alejandro Sanz - Capitán Tapón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Capitán Tapón




Capitán Tapón
Captain Plug
Te encontré
I found you
Te encontré
I found you
Te encontré
I found you
Te encontré
I found you
Recientemente en mi casa vive un tipo que me manda
Recently, there's this guy at my house who's in charge
Que me corrige y me ordena, y me torea
Who corrects me, orders me around, and teases me
Pero me da un abrazo y me gana
But he gives me a hug and wins me over
Me quita el partido y me pone unos cartoones
He takes my game console but gives me cartoons
De una esponja que vive bajo el agua
Of a sponge who lives underwater
Se sienta en mi sillón, dibuja en el colchón
He sits on my chair, draws on my mattress
Efectivamente vivo con la divina adivinanza
Indeed, I live with the divine puzzle
Disfruto de cada segundo suyo
I enjoy every second of his
Me reta porque sabe que va a ganarme
He challenges me because he knows he'll beat me
Mientras que sigue creciendo
As he keeps growing
Verle correr me da miedo
Watching him run scares me
Es que es tan tierno el matador
He's such a tender matador
Me hace reír, va de serio
He makes me laugh, he acts serious
Diminuto caballero
Tiny gentleman
Esto aún no lo sabes pero
You don't know this yet, but
Me querrás igual que hoy te quiero yo (Capitán Tapón)
You'll love me as much as I love you today (Captain Plug)
Yo te quiero a muerte Capitán Tapón
I love you with all my heart, Captain Plug
¿Qué sabes lo que es amor?
What do you know about love?
¿Qué sabes tú, mi Robinson?
What do you know, my Robinson?
Te cortas y yo soy quien sangra
You cut yourself and I bleed
Yo soy tu esponja bajo el agua
I'm your sponge underwater
Recientemente en mi pecho ya no me cabe casi de nada
Recently, my heart can barely hold anything
Recientemente la energía todo lo llena y todo lo empapa en casa
Recently, the energy fills and soaks everything at home
Camina como un leoncito reinando en la sabana
He walks like a little lion, reigning over the savannah
Le gusta hacerte un guiño y mojar pan en la salsa
He likes to wink at you and dip bread into the sauce
Efectivamente, vivo con la mismísima esperanza
Indeed, I live with hope itself
Disfruto de cada segundo suyo
I enjoy every second of his
Me reta porque sabe que va a ganarme
He challenges me because he knows he'll beat me
Mientras que sigue creyendo
As he keeps believing
Verle crecer me da miedo
Watching him grow scares me
Pero es que es tan tierno el matador
But he's such a tender matador
Me hace reír porque es serio
He makes me laugh because he's serious
Diminuto caballero
Tiny gentleman
Con tus ricitos de Sansón (Capitán Tapón)
With your Samson-like curls (Captain Plug)
¿Qué sabes lo que es amor?
What do you know about love?
¿Qué sabes tú, mi Robinson?
What do you know, my Robinson?
Te cortas y yo soy quien sangra
You cut yourself and I bleed
Yo soy tu esponja bajo el agua
I'm your sponge underwater
No me importa lo que digan sobre ti los informes y reportes
I don't care what the reports and statistics say about you
Yo ya te conozco a ti muy bien, en mi buzón me sobran sobres
I know you very well, I have too many envelopes in my mailbox
Tiene la belleza de ese puro en mitad de tanto torpe
He has the beauty of a pure soul in the midst of so much clumsiness
Escúchame, soy tu amigo
Listen to me, I'm your friend
Mientras esté, estaré
As long as I'm here, I'll be
¿Qué sabes lo que es amor?
What do you know about love?
¿Qué sabes tú, mi Robinson?
What do you know, my Robinson?
Te cortas y soy yo quien sangra
You cut yourself and I bleed
Yo soy tu esponja bajo el agua
I'm your sponge underwater
Lo sabes tú, papá es mi nombre
You know it, my name is Dad
Lo sabes, tu merienda va al pez
You know, your snack goes to the fish
Bajo el agua
Underwater
Bajo el agua
Underwater
Bajo el agua
Underwater
Bajo el agua
Underwater
Bajo el agua
Underwater
Bajo el agua
Underwater





Writer(s): ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.