Paroles et traduction Alejandro Sanz - Cariño a mares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cariño a mares
Darling in abundance
Yo
te
di
cariño
a
mares
I
gave
you
love
in
abundance
Yo
te
he
da′o
amor
pa
que
compares
I
have
given
you
love
for
you
to
compare
No
puede
ser
que
no
consigamos
entendernos
It
cannot
be
that
we
are
unable
to
understand
each
other
Que
no
haya
manera
de
comunicarnos
amor.
That
there
is
no
way
to
communicate,
my
love.
Tenemos
que
encontrar
la
fórmula
exacta
We
have
to
find
the
exact
formula
En
esa
en
la
que
estamos
tú
y
yo
a
partes
iguales
In
which
you
and
I
are
in
equal
parts
Proporcionadamente
amándonos
Loving
each
other
in
proportion
Porque
si
no
encontramos
de
esa
manera
amor
Because
if
we
don't
find
that
way
love
Es
mejor
que
nos
vayamos,
o
lo
dejamos
así
It's
better
that
we
leave,
or
we
leave
it
like
this
Pero
perder
tanto
tiempo
But
to
waste
so
much
time
¿No
te
da
un
poquito
de
pena?
dímelo
Doesn't
it
make
you
a
little
sad?
tell
me
Siempre
estoy
buscándote
corazón
y
I'm
always
looking
for
you,
my
heart
Han
sido
tantos
años
And
it's
been
so
many
years
Yo
te
di
cariño
a
mares
I
gave
you
love
in
abundance
Yo
te
he
da'o
amor
pa
que
compares
I
have
given
you
love
for
you
to
compare
Yo
te
di
cariño
a
mares
I
gave
you
love
in
abundance
(Yo
te
he
da′o
cariño
a
mares)
(I
have
given
you
love
in
abundance)
Yo
te
he
da'o
amor
pa
que
compares
I
have
given
you
love
for
you
to
compare
(Puedo
jurarlo)
(I
can
swear
it)
Dime
si
no,
no
hay
manera
de
solucionarlo
Tell
me
if
not,
there
is
no
way
to
fix
it
Y
si
quieres
ya
no
te
hablo
más
(bueno)
And
if
you
want,
I
won't
talk
to
you
anymore
(okay)
No
sientes
un
poquito
de
nostalgia
cuando
(te
miro)
nos
miramos
Don't
you
feel
a
little
bit
of
nostalgia
when
(I
look
at
you)
we
look
at
each
other
Cuando
la
gente
está
alrededor,
When
people
are
around,
Pero
es
como
si
no
existiera
nadie
más
But
it's
as
if
no
one
else
existed
Piénsalo
bien
que
no
hay
manera
de
torcer
Think
about
it,
there
is
no
way
to
twist
Lo
que
no
se
dobla
se
rompe
What
doesn't
bend
breaks
Que
se
rompe,
no
está
bien
What
breaks,
is
not
good
Ahora
tú
decides
Now
you
decide
Tú
tienes
la
palabra
You
have
the
floor
Tú
lo
tienes
todo
en
tus
manos
You
have
it
all
in
your
hands
Yo
te
di
cariño
a
mares
I
gave
you
love
in
abundance
Yo
te
he
da'o
amor
pa
que
compares
I
have
given
you
love
for
you
to
compare
(Yo
te
he
da′o
amor
pa
que
compares)
(I
have
given
you
love
for
you
to
compare)
Yo
te
di
cariño
a
mares
I
gave
you
love
in
abundance
Yo
te
he
da′o
amor
pa
que
compares
I
have
given
you
love
for
you
to
compare
Yo
te
he
da'o
cariño
a
mares
I
have
given
you
love
in
abundance
Yo
te
he
da′o
amor
pa
que
compares
I
have
given
you
love
for
you
to
compare
Tenemos
que
encontrar
la
fórmula
exacta
We
have
to
find
the
exact
formula
En
esa
en
la
que
estamos
tú
y
yo
a
partes
iguales
In
which
you
and
I
are
in
equal
parts
Proporcionadamente
amándonos
Loving
each
other
in
proportion
Entre
tú
y
yo
ya
no
cabe
más
discusión
Between
you
and
me
there
is
no
more
room
for
discussion
Somos
dos,
qué
más...
We
are
two,
what
else...
No
cabe
discusión
There
is
no
room
for
discussion
Sólo
cabe
una
mirada
entre
los
dos
There
is
only
room
for
a
look
between
the
two
of
us
Y
ya
está
todo
solucionado
And
that's
it,
everything
is
solved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.