Alejandro Sanz - Corazon Partio (Demo Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Corazon Partio (Demo Version)




Corazon Partio (Demo Version)
破碎的心 (Demo版本)
Tiritas pa este corazón partío.
绷带,给这颗破碎的心。
Tiri-ti-tando de frío.
冷得瑟瑟发抖。
Tiritas pa este corazón partío.
绷带,给这颗破碎的心。
Pa este corazón.
给这颗心。
Ya lo ves, que no hay dos sin tres,
你看,没有第二没有第三,
Que la vida va y viene y que no se detiene...
生活不停地来来去去...
Y, qué yo,
我也不知道,
Pero miénteme aunque sea, dime que algo queda
但即使是谎言,也请告诉我我们之间还有些什么
Entre nosotros dos, que en tu habitación
你的房间
Nunca sale el sol, ni existe el tiempo,
永远没有太阳,没有时间,
Ni el dolor.
也没有痛苦。
Llévame si quieres a perder,
若要,带我迷失自我,
A ningún destino, sin ningún por qué.
没有目的地,没有原因。
Ya lo sé, que corazón que no ve
我明白,看不见的心
Es corazón que no siente,
是感觉不到的心,
O corazón que te miente amor.
或者是对你撒谎的心,我的爱。
Pero, sabes que en lo más profundo de mi alma
但是,你知道在我最深的灵魂深处
Sigue aquel dolor por creer en ti
仍然为你而感到痛苦
¿Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
幻觉和生活的美丽都去了哪里?
Para qué me curaste cuando estaba herío
当我受伤时,你为何医治我
Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partío.
如果今天你再次让我心碎。
¿Quién me va a entregar sus emociones?
谁会交出他们的情感?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
谁会要求我永远不要离开?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
如果今晚变冷,谁会给我盖被子?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
谁会治好我破碎的心?
¿Quién llenará de primaveras este enero,
谁会让这个一月充满春天,
Y bajará la luna para que juguemos?
然后让月亮降临,让我们玩耍?
Dime, si te vas, dime cariño mío,
告诉我,如果你离开,告诉我亲爱的,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
谁会治好我破碎的心?
Tiritas pa este corazón partío.
绷带,给这颗破碎的心。
Tiritas pa este corazón partío.
绷带,给这颗破碎的心。
Dar solamente aquello que te sobra
只给需要的东西
Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor.
不是分享,而是施舍,我的爱。
Si no lo sabes tú, te lo digo yo.
如果你不知道,我告诉你。
Después de la tormenta siempre llega la calma.
暴风雨后总是会风平浪静。
Pero, que después de ti,
但是,我知道在你之后,
Después de ti no hay nada.
在你之后,什么也没有。
Para qué me curaste cuando estaba herío
当我受伤时,你为何医治我
Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partío.
如果今天你再次让我心碎。
¿Quién me va a entregar sus emociones?
谁会交出他们的情感?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
谁会要求我永远不要离开?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
如果今晚变冷,谁会给我盖被子?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
谁会治好我破碎的心?
¿Quién llenará de primaveras este enero,
谁会让这个一月充满春天,
Y bajará la luna para que juguemos?
然后让月亮降临,让我们玩耍?
Dime, si te vas, dime cariño mío,
告诉我,如果你离开,告诉我亲爱的,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
谁会治好我破碎的心?
¿Quién me va a entregar ...
谁会交出 ...





Writer(s): Sanchez Pizarro Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.