Paroles et traduction Alejandro Sanz - Corazón Partio (En Vívo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Partio (En Vívo)
Broken Heart (Live)
Tiritas
pa'
este
corazón
partió
(Tirititando
de
frío)
Bandages
for
this
broken
heart
(Shivering
from
the
cold)
Tiritas
pa'
este
corazón
partió,
(Pa'
este
corazón
partió)
Bandages
for
this
broken
heart,
(For
this
broken
heart)
Ya
lo
ves,
que
no
hay
dos
sin
tres
You
see,
there
are
no
two
without
three
Que
la
vida
va
y
viene
y
que
no
se
detiene
That
life
comes
and
goes
and
doesn't
stop
Y,
¿Qué
sé
yo?
And,
what
do
I
know?
Pero
miénteme
But
lie
to
me
Aunque
sea
dime
que
algo
queda
entre
nosotros
dos
Even
if
it's
just
to
say
something
remains
between
us
Que
en
tu
habitación
nunca
sale
el
sol
That
the
sun
never
rises
in
your
room
Ni
existe
el
tiempo
ni
el
dolor
Nor
does
time
or
pain
exist
Llévame
si
quieres
a
perder
Take
me
to
get
lost
if
you
want
A
ningún
destino,
sin
ningún
por
qué
To
no
destination,
for
no
reason
at
all
Ya
lo
sé,
que
corazón
que
no
ve
I
know,
a
heart
that
doesn't
see
Es
corazón
que
no
siente
Is
a
heart
that
doesn't
feel
O
corazón
que
te
miente
amor
Or
a
heart
that
lies
to
you,
my
love
Pero,
sabes
que
en
lo
más
profundo
de
mi
alma
But,
you
know
that
in
the
deepest
part
of
my
soul
Sigue
aquel
dolor
por
creer
en
ti
That
pain
remains
for
believing
in
you
¿Qué
fue
de
la
ilusión
y
de
lo
bello
que
es
vivir?
What
happened
to
the
hope
and
the
beauty
of
living?
¿Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herido?
Why
did
you
heal
me
when
I
was
hurt?
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partió
If
today
you
leave
me
again
with
a
broken
heart
¿Y
quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
And
who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave
them?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
spring?
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me
my
darling,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
me
va
a
curar?
Who
will
heal
me?
Dar
solamente
aquello
que
te
sobra
To
give
only
what
you
have
left
over
Nunca
fue
compartir,
sino
dar
limosna,
amor
Was
never
sharing,
but
giving
alms,
my
love
Si
no
lo
sabes
tú,
te
lo
digo
yo
If
you
don't
know,
I'll
tell
you
Después
de
la
tormenta
siempre
llega
la
calma
After
the
storm,
calm
always
comes
Pero,
sé
que
después
de
ti
But,
I
know
that
after
you
Después
de
ti
no
hay
nada
After
you,
there
is
nothing
¿Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herido?
Why
did
you
heal
me
when
I
was
hurt?
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
con
el
corazón
partió
If
today
you
leave
me
again
with
a
broken
heart
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave
them?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
spring?
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me
my
darling,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave
them?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
spring?
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me
my
darling,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave
them?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
spring?
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me
my
darling,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave
them?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
spring?
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me
my
darling,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave
them?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
spring?
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me
my
darling,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave
them?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
spring?
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me
my
darling,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave
them?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
spring?
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me
my
darling,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave
them?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
spring?
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me
my
darling,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.