Alejandro Sanz - Cuando Nadie Me Ve - Live In Sevilla / 2013 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Cuando Nadie Me Ve - Live In Sevilla / 2013




A veces me elevo, doy mil volteretas
Иногда я поднимаюсь, даю тысячу сальто,
A veces me encierro
Иногда я запираюсь.
Tras puertas abiertas
После открытых дверей
A veces te cuento
Иногда я рассказываю тебе.
Por que este silencio
Почему эта тишина
Y es que a veces soy tuyo
И иногда я твой.
Y a veces del viento.
А иногда от ветра.
A veces de un hilo
Иногда из нити
Y a veces de un ciento
А иногда и на сто
Y hay veces, mi vida
И бывают времена, моя жизнь.
Te juro que pienso:
Клянусь, я думаю,:
¿Por que es tan dificil
Почему это так сложно?
Sentir como siento?
Чувствовать, что я чувствую?
Sentir ¡como siento! que sea difícil
Чувствовать ,как я чувствую! сделать это трудно
A veces te miro y a veces te dejas
Иногда я смотрю на тебя, а иногда ты уходишь.
Me prestas tus alas
Одолжи мне свои крылья.
Revisas tus huellas
Вы проверяете свои отпечатки пальцев
A veces por todo
Иногда за все
Aunque nunca me falles
Даже если ты никогда не подведешь меня.
A veces soy tuyo
Иногда я твой.
Y a veces de nadie
И иногда от кого-либо
Hay veces te juro
Есть времена, клянусь тебе.
De veras que siento
Я действительно чувствую, что
No darte la vida entera
Не дать тебе всю жизнь.
Darte solo esos momentos
Дать тебе только те моменты,
¿Por que es tan dificil?...
Почему это так сложно?..
Vivir solo es eso...
Жить в одиночестве-вот что...
Vivir, solo es eso...
Жить-просто так...
¿Por que es tan dificil?
Почему это так сложно?
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит меня.
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть.
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит меня.
Pongo el mundo al revés
Я переворачиваю мир с ног на голову.
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит меня.
No me limita la piel
Это не ограничивает мою кожу
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит меня.
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть.
Cuando nadie me ve.
Когда меня никто не видит.
A veces me elevo, doy mil volteretas
Иногда я поднимаюсь, даю тысячу сальто,
Me encierro en tus ojos
Я запираюсь в твоих глазах,
Tras puertas abiertas
После открытых дверей
A veces te cuento
Иногда я рассказываю тебе.
Por que este silencio
Почему эта тишина
Y es que a veces soy tuyo
И иногда я твой.
Y a veces del viento
А иногда от ветра
Te escribo desde los centros
Я пишу вам из центров
De mi propia existencia
О моем собственном существовании.
Donde nacen las ansias
Где рождается тяга
La infinita esencia
Бесконечная сущность
Hay cosas muy tuyas
Есть очень твои вещи.
Que yo no comprendo
Что я не понимаю.
Y hay cosas tan mias pero
И есть такие вещи, но
Es que yo no las veo
Просто я их не вижу.
Supongo que pienso que yo no las tengo
Думаю, я думаю, что у меня их нет.
No entiendo mi vida
Я не понимаю свою жизнь.
Se encienden los versos
Стихи зажигаются
Que a oscuras te puedo.
Что в темноте я могу тебе помочь.
Lo siento no acierto
Извините, я не прав.
No enciendas las luces
Не включай свет.
Que tengo desnudo
Что у меня есть голый
El alma y el cuerpo
Душа и тело
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит меня.
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть.
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит меня.
Me parezco a tu piel
Я похож на твою кожу.
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит меня.
Yo pienso en ella también
Я тоже думаю о ней.
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит меня.
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть.
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит меня.
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть.
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит меня.
No me limita la piel
Это не ограничивает мою кожу
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит меня.
No me limita la piel
Это не ограничивает мою кожу
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит меня.
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть.
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит меня.
A veces me elevó doy mil volteretas
Иногда он поднимал меня, я даю тысячу сальто,
Te encierro en mis ojos tras puertas abiertas
Я закрываю тебя в своих глазах за открытыми дверями,
A veces te cuento porque este silencio
Иногда я говорю тебе, потому что эта тишина
Y es que a veces soy tuyo
И иногда я твой.
Y aveces del viento
И иногда ветер
Y a veces del tiempo
А иногда от времени
Y a veces del viento
А иногда от ветра





Writer(s): SANCHEZ PIZARRO ALEJANDRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.