Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Acabas Tú
When You End
La
injusticia
me
mordió
Injustice
has
bitten
me
En
total
desigualdad
In
utter
inequality
Por
un
segundo
en
escuchar
For
a
second
in
listening
Di
mi
vida
en
escribir
I
gave
my
life
to
writing
Hoy
tu
silencio
me
costó
Today
your
silence
cost
me
Secar
la
música
del
mar
Drying
the
music
of
the
sea
El
hijo
del
que
sabe
más
The
son
of
the
one
who
knows
more
Se
hizo
gigante
y
me
robó,
no
Grew
to
be
a
giant
and
robbed
me,
no
Pero
tu
causa
no
necesita
motivos
But
your
cause
needs
no
reasons
Y
sólo
por
eso
no
entenderé
a
tu
enemigo
And
only
because
of
that
I
will
not
understand
your
enemy
Y
porque
cuando
acabas
tú,
no
hay
nada
más
después
And
because
when
you
end,
there
is
nothing
else
Dame
la
fuerza
para
morir
contigo
Give
me
the
strength
to
die
with
you
Música
quedas,
pero
cuando
acabes
tú
¿Qué
quedará
después?
Music
remains,
but
when
you
end,
what
will
remain?
Sastres
de
la
falsedad
Dressmakers
of
falsehood
No
hagáis
trajes
para
mí
Do
not
make
suits
for
me
Voy
desnudo
en
mi
verdad
I
go
naked
in
my
truth
Cuando
canto
por
ahí
When
I
sing
out
there
Hoy
tu
silencio
me
costó
Today
your
silence
cost
me
Secar
la
música
del
mar
Drying
the
music
of
the
sea
El
hijo
del
que
sabe
más
The
son
of
the
one
who
knows
more
Se
hizo
gigante
y
me
robó
Grew
to
be
a
giant
and
robbed
me
Pero
tu
causa
no
necesita
motivos
But
your
cause
needs
no
reasons
Y
sólo
por
eso
no
entenderé
a
tu
enemigo
And
only
because
of
that
I
will
not
understand
your
enemy
Y
porque
cuando
acabas
tú,
no
hay
nada
más
después
And
because
when
you
end,
there
is
nothing
else
Dame
la
fuerza
para
morir
contigo
Give
me
the
strength
to
die
with
you
Música
quedas,
pero
cuando
acabes
tú
¿Qué
quedará
después?
Music
remains,
but
when
you
end,
what
will
remain?
Dame
la
fuerza
para
morir
contigo
Give
me
the
strength
to
die
with
you
Música
quedas,
pero
cuando
acabes
tú
¿Qué
quedará
después?
Music
remains,
but
when
you
end,
what
will
remain?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz, Alejandro Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.