Alejandro Sanz - Cuando nadie me ve (Demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Cuando nadie me ve (Demo)




Cuando nadie me ve (Demo)
Когда никто не видит (Демо)
A veces me elevo, doy mil volteretas
Иногда я парю, делаю тысячу сальто
A veces me encierro tras puertas abiertas
Иногда запираюсь за открытыми дверями
A veces te cuento por qué este silencio
Иногда рассказываю тебе, почему это молчание
Y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
Ведь иногда я твой, а иногда принадлежу ветру
A veces de un hilo y a veces cientos
Иногда вишу на волоске, а иногда на сотнях
A veces, te juro, mi vida, que pienso
Иногда, клянусь тебе, моя жизнь, я думаю
¿Por qué es tan difícil sentir como siento?
Почему так сложно чувствовать то, что я чувствую?
Sentir como siento
Чувствовать то, что я чувствую
¿Por qué es tan difícil?
Почему так сложно?
A veces te miro y a veces te dejas
Иногда я смотрю на тебя, а иногда ты позволяешь
Me prestas tus alas, revisas tus huellas
Одалживаешь мне свои крылья, проверяешь свои следы
A veces por todo, aunque nunca me falles
Иногда из-за всего, хотя ты никогда меня не подводишь
A veces soy tuyo y a veces de nadie
Иногда я твой, а иногда ничей
Hay veces, te juro de veras, que siento
Бывает, клянусь тебе, правда, я чувствую,
No darte la vida que andaba ofreciendo
Что не даю тебе ту жизнь, которую предлагал
¿Por qué es tan difícil vivir?
Почему так сложно жить?
Solo es eso, vivir, solo es eso
Всего лишь это, жить, всего лишь это
¿Por qué es tan difícil?
Почему так сложно?
Pero es que cuando nadie me ve
Но когда никто не видит меня
Pongo el mundo al revés
Я переворачиваю мир
Cuando nadie me ve, puedo ser o no ser
Когда никто не видит меня, я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve, no me limita la piel
Когда никто не видит меня, меня не ограничивает кожа
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит меня
Pongo el mundo al revés
Я переворачиваю мир
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит меня
A veces me elevo, doy mil volteretas
Иногда я парю, делаю тысячу сальто
A veces me encierro tras puertas abiertas
Иногда запираюсь за открытыми дверями
A veces te cuento por qué este silencio
Иногда рассказываю тебе, почему это молчание
Y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
Ведь иногда я твой, а иногда принадлежу ветру
A veces te miro y a veces te dejas
Иногда я смотрю на тебя, а иногда ты позволяешь
Me prestas tus alas, revisas tus huellas
Одалживаешь мне свои крылья, проверяешь свои следы
A veces por todo, aunque nunca me falles
Иногда из-за всего, хотя ты никогда меня не подводишь
A veces soy tuyo y a veces de nadie
Иногда я твой, а иногда ничей
Hay veces, te juro de veras, que siento
Бывает, клянусь тебе, правда, я чувствую,
No darte la vida que andaba ofreciendo
Что не даю тебе ту жизнь, которую предлагал
¿Por qué es tan difícil vivir?
Почему так сложно жить?
Solo es eso, vivir, solo es eso
Всего лишь это, жить, всего лишь это
¿Por qué es tan difícil?
Почему так сложно?
Pero es que cuando nadie me ve
Но когда никто не видит меня
Pongo el mundo al revés
Я переворачиваю мир
Cuando nadie me ve, puedo ser o no ser
Когда никто не видит меня, я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve, no me limita la piel
Когда никто не видит меня, меня не ограничивает кожа
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит меня
Pongo el mundo al revés
Я переворачиваю мир
Cuando nadie me ve, puedo ser o no ser
Когда никто не видит меня, я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve, no me limita la piel
Когда никто не видит меня, меня не ограничивает кожа
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит меня
Cuando nadie me ve, no me limita la piel
Когда никто не видит меня, меня не ограничивает кожа
Cuando nadie me ve, puedo ser o no ser
Когда никто не видит меня, я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит меня
A veces me elevo, doy mil volteretas
Иногда я парю, делаю тысячу сальто
A veces me encierro tras puertas abiertas
Иногда запираюсь за открытыми дверями
A veces te cuento por qué este silencio
Иногда рассказываю тебе, почему это молчание
Es que a veces soy tuyo y a veces del viento
Ведь иногда я твой, а иногда принадлежу ветру
A veces del viento
Иногда ветру
Y a veces del tiempo
А иногда времени





Writer(s): ALEJANDRO SANZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.