Paroles et traduction Alejandro Sanz - Como Te Echo de Menos
Como Te Echo de Menos
I Miss You So
Existe
un
niño
que
vive
en
mí
There's
a
child
who
lives
inside
me
Luchando
por
tenerte
Fighting
to
have
you
Y
revive
momentos
And
reliving
moments
Y
me
hace
pensar
And
making
me
think
Confundiendo
realidad,
oh
Confusing
reality,
oh
Obligándome
a
escuchar,
yeah-eh
Forcing
me
to
listen,
yeah-eh
Tu
voz
diciendo
de
lejos
Your
voice
saying
from
afar
Cómo
te
echo
de
menos
How
I
miss
you
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Porqué
te
alejas,
uh-uh
Why
are
you
moving
away,
uh-uh
Lo
que
me
cuesta
comprender
How
hard
it
is
for
me
to
understand
Que
aunque
eres
parte
del
ayer
That
even
though
you're
part
of
yesterday
No
me
vale
que
hundas
tu
cabeza
en
mi
jersey,
no,
no,
no,
no
I
don't
care
if
you
bury
your
head
in
my
sweater,
no,
no,
no,
no
Lo
que
te
cuesta
comprender
How
hard
it
is
for
me
to
understand
Aunque
eres
parte
del
ayer
Even
though
you're
part
of
yesterday
Me
desespero,
que
también
yo
lo
he
sufrido
I'm
desperate,
because
I've
suffered
too
Que
en
este
tiempo
sin
vernos
That
in
this
time
without
seeing
each
other
Cómo
te
he
echado
de
menos,
yeah-eh
How
I've
missed
you,
yeah-eh
Me
besas
y
me
hundo
y
sé
You
kiss
me
and
I
sink
and
I
know
Que
nadie
en
este
mundo
entendería
That
no
one
in
this
world
would
understand
Porqué
queremos
volver,
woah,
ha
Why
we
want
to
go
back,
woah,
ha
Perdiendo
a
cada
instante
un
poco
más,
oh
Losing
a
little
more
each
moment,
oh
Luchando
por
tenerte
hasta
el
final,
yeah-eh
Fighting
to
have
you
until
the
end,
yeah-eh
Sigo
escuchando
de
lejos
I
keep
hearing
from
afar
Cómo
te
echo
de
menos
How
I
miss
you
Qué
fuerza
será
What
force
will
it
be
La
que
aún
nos
une
That
still
unites
us
Lo
que
te
cuesta
comprender
How
hard
it
is
for
me
to
understand
Que
aunque
eres
parte
del
ayer
That
even
though
you're
part
of
yesterday
No
me
vale
que
hundas
tu
cabeza
en
mi
jersey,
no,
no,
no
I
don't
care
if
you
bury
your
head
in
my
sweater,
no,
no,
no
Lo
que
me
cuesta
comprender
How
hard
it
is
for
me
to
understand
Que
aunque
eres
parte
del
ayer
Even
though
you're
part
of
yesterday
Me
desespero,
que
también
yo
lo
he
sufrido
I'm
desperate,
because
I've
suffered
too
Que
en
este
tiempo
sin
vernos
That
in
this
time
without
seeing
each
other
Cómo
te
he
echado
de
menos,
yeah-eh
How
I've
missed
you,
yeah-eh
Me
besas
y
me
hundo
y
sé
You
kiss
me
and
I
sink
and
I
know
Que
nadie
en
este
mundo
entendería
That
no
one
in
this
world
would
understand
Porqué
queremos
volver,
woah
Why
we
want
to
go
back,
woah
Me
besas
y
me
hundo
y
sé
You
kiss
me
and
I
sink
and
I
know
Que
nadie
en
este
mundo
entendería,
woah
That
no
one
in
this
world
would
understand,
woah
Porqué
queremos
volver
Why
we
want
to
go
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEJANDRO SANZ, ALEJANDRO MEDINA, AKA ALEJANDRO SANCH PIZARRO
Avião (feat. Carlinhos Brown, Fábio Jr., Sandra de Sá, Marcos & Belutti, Rodrigo Faro, Tiago Abravanel, Vitor Kley, Afonso Nigro, Roberta Miranda, Rogério Flausino, Kaê Guajajara, Nando Reis & Di Ferrero) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.